From d608caa0ad000b9490b125645b93a9018e43839b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Xos=C3=A9=20M?= Date: Thu, 21 Jan 2021 06:07:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 99.8% (568 of 569 strings) --- .../Resources/translations/messages.gl.yml | 187 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 187 insertions(+) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml index 79dbc3fb2..95f9d691f 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml @@ -257,6 +257,7 @@ config: two_factor_code_description_3: 'Igualmente, garda unha copia destos códigos nun lugar seguro, podes usalos en caso de perder o acceso á app OTP:' two_factor_code_description_2: 'Podes escanear o Código QR coa túa app:' two_factor_code_description_1: Activaches o segundo factor de autenticación OTP, abre a túa app OTP e usa o código para obter un contrasinal dun só uso. Desaparecerá tras a recarga da páxina. + qrcode_label: Código QR page_title: Autenticación con dous factores form_settings: android_instruction: Toca aquí para precompletar a aap Android @@ -423,6 +424,8 @@ import: page_title: Importar pinboard: page_title: Importar > Pinboard + how_to: Elixe o ficheiro de exportación Pinboard e preme no botón inferior para subilo e importalo. + description: Este importador traerá tódolos teus artigos de Pinboard. Na páxina de copia de apoio (https://pinboard.in/settings/backup), preme en "JSON" na sección "Marcadores". Baixarás un ficheiro JSON (como "pinboard_export"). instapaper: how_to: Elixe o ficheiro de exportación de Instapaper e preme no botón inferior para subilo e importalo. description: Este importador vai traer tódolos teus artigos de Instapaper. Na páxina dos axustes (https://www.instapaper.com/user), preme en "Descargar ficheiro .CSV) na sección "Exportar". Descargarás un ficheiro CSV (de tipo "instapaper-export.csv"). @@ -511,3 +514,187 @@ quickstart: title: Benvida a wallabag! more: Máis… page_title: Inicio rápido +developer: + existing_clients: + field_grant_types: Tipos de acceso permitidos + no_client: Sen clientes. + field_uris: Redirixir URIs + field_secret: Segreda do cliente + field_id: ID do cliente + title: Clientes existentes + howto: + back: Atrás + description: + paragraph_8: Se queres ver tódolos accesos á API, mira a nosa documentación da API. + paragraph_7: Esta chamada devolverá todas as entradas do teu usuario. + paragraph_6: 'O access_token é útil para chamar ao punto de acceso da API. Por exemplo:' + paragraph_5: 'A API responderá con algo semellante a:' + paragraph_4: 'Agora, crea o token (substitúe client_id, client_secret, username e password cos valores axeitados):' + paragraph_3: Para crear este token, tes que crear un novo cliente. + paragraph_2: Precisas un token para comunicarte entre a túa app de terceiros e a API de wallabag. + paragraph_1: As seguintes ordes fan uso da biblioteca HTTPie. Comproba que está instalada no teu sistema antes de utilizala. + page_title: Xestión de clientes API > Como crear a miña primeira aplicación + client_parameter: + read_howto: Ler o titorial "Crear a miña primeira aplicación" + back: Atrás + field_secret: Segreda do cliente + field_id: ID do cliente + field_name: Nome do cliente + page_description: Aquí están os parámetros do cliente. + page_title: Xestión de clientes API > Parámetros do cliente + client: + copy_to_clipboard: Copiar + action_back: Atrás + form: + save_label: Crear un novo cliente + redirect_uris_label: URIs de redirección (optativo) + name_label: Nome do cliente + page_description: Vas crear un novo cliene. Completa o campo inferior para a URI de redirección da túa aplicación. + page_title: Xestión de clientes API > Novo cliente + remove: + action: Eliminar o cliente %name% + warn_message_2: Se o eliminas, cada app configurada con ese cliente non poderá acceder ao teu wallabag. + warn_message_1: Podes eliminar o cliente %name%. Esta acción non se pode desfacer! + clients: + create_new: Crear un novo cliente + title: Clientes + list_methods: Listaxe dos métodos API + full_documentation: Ver a documentación completa da API + how_to_first_app: Como crear a miña primeira aplicación + documentation: Documentación + welcome_message: Benvida á API wallabag + page_title: Xestión dos clientes API +flashes: + ignore_origin_instance_rule: + notice: + deleted: Eliminada regra para ignorar orixe + updated: Actualizada regra para ignorar orixe + added: Engadida regra para ignorar orixe + site_credential: + notice: + deleted: Eliminada credencial de sitio de "%host%" + updated: Actualizada credencial de sitio para "%host%" + added: Engadida credencial de sitio para "%host%" + user: + notice: + deleted: Eliminada a usuaria "%username%" + updated: Actualizada a usuaria "%username%" + added: Engadida a usuaria "%username%" + developer: + notice: + client_deleted: Eliminado o cliente %name% + client_created: Creouse o novo cliente %name%. + import: + error: + rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para xestionar a importación asíncrona pero semella que non podemos conectar con el. Comproba a configuración de RabbitMQ. + redis_enabled_not_installed: Redis está activado para xestionar importacións asíncronas pero semella que non podemos conectar co servizo. Comproba a configuración de Redis. + notice: + summary_with_queue: 'Resumo da importación: %queued% en cola.' + summary: 'Resumo da importación: %imported% importados, %skipped% anteriormente engadidos.' + failed_on_file: Fallou o proceso de importación. Verifica o ficheiro de importación. + failed: Fallou a importación, inténtao outra vez. + tag: + notice: + tag_renamed: Etiqueta renomeada + tag_added: Etiqueta engadida + entry: + notice: + no_random_entry: Non se atopan artigos con este criterio + entry_deleted: Entrada eliminada + entry_unstarred: Entrada sen estrela + entry_starred: Entrada marcada con estrela + entry_unarchived: Entrada desarquivada + entry_archived: Entrada arquivada + entry_reloaded_failed: Entrada recargada pero fallou a obtención do contido + entry_reloaded: Entrada recargada + entry_updated: Entrada actualizada + entry_saved_failed: A entrada gardouse pero fallou a obtención do contido + entry_saved: Entrada gardada + entry_already_saved: Xa gardaches esta entrada o %date% + config: + notice: + ignore_origin_rules_updated: Actualizada a regra para ignorar orixe + ignore_origin_rules_deleted: Eliminada a regra para ignorar orixe + tagging_rules_not_imported: Erro ao importar as regras de etiquetado + tagging_rules_imported: Importadas as regras de etiquetado + otp_disabled: Desactivado o segundo factor de autenticación + otp_enabled: Activado o segundo factor de autenticación + archived_reset: Eliminadas as entradas arquivadas + entries_reset: Restablecemento das entradas + tags_reset: Restablecemento das etiquetas + annotations_reset: Restablecemento das anotacións + feed_token_revoked: Revogado o token da fonte + feed_token_updated: Actualizado o token da fonte + feed_updated: Actualizada a información da fonte + tagging_rules_deleted: Regra de etiquetado eliminada + tagging_rules_updated: Regras de etiquetado actualizadas + user_updated: Información actualizada + password_not_updated_demo: No modo demostración non podes cambiar o contrasinal da usuaria. + password_updated: Contrasinal actualizado + config_saved: Gardouse o axuste. +error: + page_title: Houbo un fallo +ignore_origin_instance_rule: + form: + back_to_list: Volver á lista + delete_confirm: Tes a certeza? + delete: Eliminar + save: Gardar + rule_label: Regra + list: + create_new_one: Crear unha nova regra global para ignorar orixe + no: Non + yes: Si + edit_action: Editar + actions: Acccións + description: Aquí podes xestionar as regras globais sobre a orixe utilizadas para ignorar algúns patróns do url de orixe. + edit_ignore_origin_instance_rule: Editar regra de orixe existente + new_ignore_origin_instance_rule: Crear unha regra para ignorar regras de orixe + page_title: Ignorar globalmente regras de orixe +site_credential: + form: + back_to_list: Volver á lista + delete_confirm: Tes a certeza? + delete: Eliminar + save: Gardar + password_label: Contrasinal + host_label: Servidor (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.) + username_label: Conectar + list: + create_new_one: Crear unha nova credencial + no: Non + yes: Si + edit_action: Editar + actions: Accións + description: Aquí podes xestionar tódalas credenciais para sitios que as requiran (crear, editar e eliminar), como un valado de pagamento, autenticación, etc. + edit_site_credential: Editar unha credencial existente + new_site_credential: Crear unha credencial + page_title: Xestión das credenciais do sitio +user: + search: + placeholder: Filtrar por nome de usuaria ou email + form: + back_to_list: Volver á lista + delete_confirm: Tes a certeza? + delete: Eliminar + save: Gardar + twofactor_google_label: Segundo factor de autenticación por app OTP + twofactor_email_label: Segundo factor de autenticación por email + last_login_label: Última conexión + enabled_label: Activado + email_label: Email + plain_password_label: ???? + repeat_new_password_label: Repetir o novo contrasinal + password_label: Contrasinal + name_label: Nome + username_label: Nome de usuaria + list: + create_new_one: Crear nova usuaria + no: Non + yes: Si + edit_action: Editar + actions: Accións + description: Aquí podes xestionar tódalas usuarias (crear, editar e eliminar) + edit_user: Editar usuaria existente + new_user: Crear unha nova usuaria + page_title: Xestión de usuarias