This commit is contained in:
Quent-in 2017-08-30 20:01:11 +02:00 committed by GitHub
parent 119e6c5edb
commit 9f33293b7e

View file

@ -1,8 +1,8 @@
security:
login:
page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag!'
keep_logged_in: 'Demorar connectat'
forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
forgot_password: 'Senhal oblidat?'
submit: 'Se connectar'
register: 'Crear un compte'
username: "Nom d'utilizaire"
@ -11,7 +11,7 @@ security:
resetting:
description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
register:
page_title: 'Se crear un compte'
page_title: 'Crear un compte'
go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
menu:
@ -47,7 +47,7 @@ footer:
social: 'Social'
powered_by: 'propulsat per'
about: 'A prepaus'
stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn!"
config:
page_title: 'Configuracion'
@ -66,16 +66,16 @@ config:
language_label: 'Lenga'
reading_speed:
label: 'Velocitat de lectura'
help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura:'
100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
action_mark_as_read:
label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
redirect_homepage: "A la pagina d'acuèlh"
label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit?'
redirect_homepage: "A la pagina dacuèlh"
redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
pocket_consumer_key_label: Clau dautentificacion Pocket per importar las donadas
android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
@ -105,7 +105,7 @@ config:
delete:
title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
button: Suprimir mon compte
reset:
title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
@ -114,7 +114,7 @@ config:
tags: Levar TOTAS las etiquetas
entries: Levar TOTES los articles
archived: Levar TOTES los articles archivats
confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
form_password:
description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
old_password_label: 'Senhal actual'
@ -129,12 +129,12 @@ config:
tags_label: 'Etiquetas'
faq:
title: 'FAQ'
tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?"
tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar?'
how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas: « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits:se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?'
variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas:"
meaning: 'Significacion'
variable_description:
label: 'Variabla'
@ -157,8 +157,8 @@ config:
not_equal_to: 'Diferent de…'
or: "Una règla O l'autra"
and: "Una règla E l'autra"
matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
entry:
page_titles:
@ -166,15 +166,15 @@ entry:
starred: 'Articles favorits'
archived: 'Articles legits'
filtered: 'Articles filtrats'
filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas:'
filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca:'
untagged: 'Articles sens etiqueta'
all: 'Totes los articles'
list:
number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
reading_time: 'durada de lectura'
reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
reading_time_minutes: 'durada de lectura:%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura:&lt; 1 min'
number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
@ -225,8 +225,8 @@ entry:
export: 'Exportar'
print: 'Imprimir'
problem:
label: 'Un problèma ?'
description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
label: 'Un problèma?'
description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article?"
edit_title: 'Modificar lo títol'
original_article: 'original'
annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
@ -239,7 +239,7 @@ entry:
form_new:
url_label: Url
search:
placeholder: 'Qué cercatz ?'
placeholder: 'Qué cercatz?'
edit:
page_title: 'Modificar un article'
title_label: 'Títol'
@ -248,8 +248,8 @@ entry:
public:
shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
confirm:
delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article?"
delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?"
about:
page_title: 'A prepaus'
@ -271,27 +271,27 @@ about:
bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
helping:
description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar:'
by_contributing: 'en participant lo projècte:'
by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
by_paypal: 'via Paypal'
contributors:
description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
third_party:
description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia):'
package: 'Dependéncia'
license: 'Licéncia'
howto:
page_title: 'Ajuda'
page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article:"
tab_menu:
add_link: "Ajustar un ligam"
shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
top_menu:
browser_addons: 'Extensions de navigator'
mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
bookmarklet: 'Bookmarklet'
bookmarklet: 'Marcapaginas'
form:
description: 'Gràcias a aqueste formulari'
browser_addons:
@ -305,7 +305,7 @@ howto:
ios: 'sus iTunes Store'
windows: 'sus Microsoft Store'
bookmarklet:
description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits:'
shortcuts:
page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
shortcut: Acorchis
@ -319,7 +319,7 @@ howto:
go_config: Anar a la config
go_import: Anar per importar
go_developers: Anar al canton desvolopaires
go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)
go_logout: Desconnexion
list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
search: Afichar lo formulari de recèrca
@ -338,9 +338,9 @@ quickstart:
page_title: 'Per ben començar'
more: 'Mai…'
intro:
title: 'Benvenguda sus wallabag !'
title: 'Benvenguda sus wallabag!'
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
paragraph_2: 'Seguètz-nos!'
configure:
title: "Configuratz l'aplicacion"
description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
@ -349,7 +349,7 @@ quickstart:
tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
admin:
title: 'Administracion'
description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
analytics: 'Configurar las estadisticas'
sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
@ -359,10 +359,10 @@ quickstart:
title: 'Primièrs passes'
description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
unread_articles: 'E recaptatz-lo!'
migrate:
title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
@ -370,7 +370,7 @@ quickstart:
instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
developer:
title: 'Pels desvolopaires'
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
docs:
@ -379,8 +379,8 @@ quickstart:
annotate: 'Anotar vòstre article'
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
all_docs: "E encara plen de causas mai !"
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
all_docs: "E encara plen de causas mai!"
support:
title: 'Assisténcia'
description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
@ -401,10 +401,10 @@ import:
page_title: 'Importar'
page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
action:
import_contents: 'Importar los contenguts'
import_contents: 'Importar lo contengut'
form:
mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit?'
mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
file_label: 'Fichièr'
save_label: 'Importar lo fichièr'
pocket:
@ -428,7 +428,7 @@ import:
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
worker:
enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es:"
download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
firefox:
page_title: 'Importar > Firefox'
@ -436,7 +436,7 @@ import:
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
chrome:
page_title: 'Importar > Chrome'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu:<ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
instapaper:
page_title: 'Importar > Instapaper'
@ -449,7 +449,7 @@ import:
developer:
page_title: 'Gestion dels clients API'
welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
documentation: 'Documentacion'
how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
@ -465,7 +465,7 @@ developer:
field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
remove:
warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA!'
warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
action: 'Suprimir aqueste client'
client:
@ -489,10 +489,10 @@ developer:
description:
paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors):'
paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò:"
paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple:"
paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp duèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
back: 'Retorn'
@ -520,7 +520,7 @@ user:
twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
save: 'Enregistrar'
delete: 'Suprimir'
delete_confirm: 'Sètz segur ?'
delete_confirm: 'Sètz segur?'
back_to_list: 'Tornar a la lista'
search:
placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
@ -542,7 +542,7 @@ site_credential:
password_label: 'Senhal'
save: 'Enregistrar'
delete: 'Suprimir'
delete_confirm: 'Sètz segur ?'
delete_confirm: 'Sètz segur?'
back_to_list: 'Tornar a la lista'
error:
@ -584,7 +584,7 @@ flashes:
failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt:%queued% en espèra de tractament."
error:
redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."