mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-22 16:26:39 +00:00
gst-plugins-ugly: update translations
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/6113>
This commit is contained in:
parent
b87093207c
commit
a3de2b48ba
1 changed files with 16 additions and 17 deletions
|
@ -3,50 +3,50 @@
|
|||
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
||||
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>=11 && n%100<=19) ? 0 : "
|
||||
"n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not read from CD."
|
||||
msgstr "Nevarēja nolasīt no CD."
|
||||
msgstr "Nevar nolasīt no CD."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open CD device for reading."
|
||||
msgstr "Nevarēja atvērt CD ierīci lasīšanai."
|
||||
msgstr "Nevar atvērt CD ierīci lasīšanai."
|
||||
|
||||
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
||||
msgstr "Disks nav Audio CD."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open DVD"
|
||||
msgstr "Nevarēja atvērt DVD"
|
||||
msgstr "Nevar atvērt DVD"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||||
msgstr "Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d"
|
||||
msgstr "Nevar atvērt DVD sadaļu %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||||
msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD nosaukumā %d"
|
||||
msgstr "Neizdevās pāriet uz %d nodaļu DVD sadaļā %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
||||
"element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nevarēja atvērt DVD nosaukumu %d. Šis elements nenodrošina interaktīvos "
|
||||
"nosaukumus."
|
||||
"Nevar atvērt DVD sadaļu %d. Šis elements neatbalsta interaktīvus nosaukumus"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
||||
|
@ -56,10 +56,10 @@ msgstr ""
|
|||
"bibliotēka nav instalēta."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read DVD."
|
||||
msgstr "Nevarēja nolasīt DVD."
|
||||
msgstr "Nevar nolasīt DVD."
|
||||
|
||||
msgid "This stream contains no data."
|
||||
msgstr "Šī straume nesatur datus."
|
||||
msgstr "Šajā plūsmā nav datu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
|
||||
|
@ -68,7 +68,6 @@ msgstr "Šī straume nesatur datus."
|
|||
#~ "Neizdevās konfigurēt LAME mp3 audio kodētāju. Pārbaudiet savus kodēšanas "
|
||||
#~ "parametrus."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
||||
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue