2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
|
|
# Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 18:36+0000\n"
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:18-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
|
|
msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
|
|
msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\". "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
|
|
msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788
|
2007-08-09 11:01:14 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
|