po/: Added Portuguese (Brazilian) translation.

Original commit message from CVS:
submitted by: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>
* po/LINGUAS:
* po/pt_BR.po:
Added Portuguese (Brazilian) translation.
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2007-08-09 11:01:14 +00:00
parent bcae9267a6
commit 227f1e3965
3 changed files with 57 additions and 1 deletions

View file

@ -1,3 +1,11 @@
2007-08-09 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
submitted by: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>
* po/LINGUAS:
* po/pt_BR.po:
Added Portuguese (Brazilian) translation.
2007-08-09 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* po/uk.po:

View file

@ -1 +1 @@
af az cs da en_GB hu it nb nl or sq sr sv uk vi zh_CN
af az cs da en_GB hu it nb nl or pt_BR sq sr sv uk vi zh_CN

48
po/pt_BR.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,48 @@
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:18-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\". "