Wording consistency and locales compiled for getting started views

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-04-01 12:23:13 -07:00
parent 3b725fab63
commit f949d08034
12 changed files with 1016 additions and 502 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<div class="control">
<input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a book' %}" aria-label="{% trans 'Search for a book' %}">
{% if request.GET.query and not book_results %}
<p class="help">{% blocktrans %}Sorry, books were found. You can add books when you start using {{ site_name }}{% endblocktrans %}</p>
<p class="help">{% blocktrans with query=request.GET.query %}No books found for "{{ query }}"{% endblocktrans %}. {% blocktrans %}You can add books when you start using {{ site_name }}.{% endblocktrans %}</p>
{% endif %}
</div>
<div class="control">

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<ul>
{% url 'get-started-profile' as url %}
<li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}>
<a {% if request.path in url %}aria-current="page"{% endif %} href="{{ url }}">{% trans "Create profile" %}</a>
<a {% if request.path in url %}aria-current="page"{% endif %} href="{{ url }}">{% trans "Create your profile" %}</a>
</li>
{% url 'get-started-books' as url %}
<li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
{% block panel %}
<div class="block">
<h2 class="title is-4">{% trans "A little bit about you" %}</h2>
<h2 class="title is-4">{% trans "Create your profile" %}</h2>
{% if form.non_field_errors %}
<p class="notification is-danger">{{ form.non_field_errors }}</p>
{% endif %}

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<div class="control">
<input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a user' %}" aria-label="{% trans 'Search for a user' %}">
{% if request.GET.query and not user_results %}
<p class="help">{% trans "Sorry, no users were found" %}</p>
<p class="help">{% blocktrans with query=request.GET.query %}No users found for "{{ query }}"{% endblocktrans %}</p>
{% endif %}
</div>
<div class="control">

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213
#: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/forms.py:227
#: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms.py:228
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms.py:229
#: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms.py:230
#: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht aus"
#: bookwyrm/forms.py:235
#: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d Benutzungen"
#: bookwyrm/forms.py:238
#: bookwyrm/forms.py:251
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
@ -137,42 +137,48 @@ msgstr "Buch editieren"
msgid "Add cover"
msgstr "Cover hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC Nummer:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "In OpenLibrary ansehen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s Bewertung)"
msgstr[1] "(%(review_count)s Bewertungen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -184,7 +190,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -199,77 +205,68 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, fuzzy, python-format
#| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" Hinzugefügt"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity"
msgstr "Deine Leseaktivität"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates"
msgstr "Lesedaten hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
msgid "Tags"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Subjects"
msgstr "Themen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy
#| msgid "Go to list"
msgid "Add to list"
msgstr "Zur Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it"
msgstr "bewertet"
@ -505,6 +502,8 @@ msgstr "Veröffentlicht von %(publisher)s."
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -619,6 +618,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Aktive Bücher"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
@ -828,23 +828,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr ""
@ -885,6 +872,160 @@ msgstr "Gelesen"
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s Leseziel"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "\"<em>%(book_title)s</em>\" auf Leseliste setzen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Zu lesen angefangen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Freundlich"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Displayname:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Bio:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1045,21 +1186,10 @@ msgstr "Suchergebnisse für \"%(query)s\""
msgid "Matching Books"
msgstr "Passende Bücher"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Navigationshauptmenü"
@ -1237,10 +1367,6 @@ msgstr "Bücher hinzufügen"
msgid "Suggest Books"
msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
msgstr "suchen"
@ -1254,10 +1380,6 @@ msgstr "Suche leeren"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen"
@ -1562,30 +1684,10 @@ msgstr "Neues Passwort:"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Displayname:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Bio:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "Angegebenes Leseziel im Feed anzeigen."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1619,11 +1721,6 @@ msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen ausblenden"
msgid "Matching Users"
msgstr "Passende Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2476,6 +2573,10 @@ msgstr "Zu lesen angefangen"
msgid "Remove tag"
msgstr "Tag entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2533,7 +2634,7 @@ msgstr "Listen: %(username)s"
msgid "Create list"
msgstr "Liste Erstellen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "All books"
@ -2559,11 +2660,11 @@ msgstr "Gestartet"
msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf"
msgstr "Regal löschen"
@ -2640,6 +2741,11 @@ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Deine Regale"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213
#: bookwyrm/forms.py:226
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:227
#: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:228
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:229
#: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:230
#: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:235
#: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:238
#: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited"
msgstr ""
@ -133,42 +133,46 @@ msgstr ""
msgid "Add cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -195,72 +199,63 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
msgid "Tags"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Subjects"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it"
msgstr ""
@ -481,6 +476,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close"
msgstr ""
@ -580,6 +577,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome"
msgstr ""
@ -781,23 +779,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr ""
@ -834,6 +819,142 @@ msgstr ""
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
msgid "Suggested Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
msgid "Add books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
msgid "Find friends"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
msgid "Finish"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -992,21 +1113,10 @@ msgstr ""
msgid "Matching Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
@ -1181,10 +1291,6 @@ msgstr ""
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
msgstr ""
@ -1198,10 +1304,6 @@ msgstr ""
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest"
msgstr ""
@ -1488,30 +1590,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1545,11 +1627,6 @@ msgstr ""
msgid "Matching Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2336,6 +2413,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2392,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Create list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
msgid "All books"
msgstr ""
@ -2416,11 +2497,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213
#: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/forms.py:227
#: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day"
msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:228
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week"
msgstr "Una semana"
#: bookwyrm/forms.py:229
#: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month"
msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:230
#: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Nunca se vence"
#: bookwyrm/forms.py:235
#: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d usos"
#: bookwyrm/forms.py:238
#: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite"
@ -135,42 +135,48 @@ msgstr "Editar Libro"
msgid "Add cover"
msgstr "Agregar portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Se falló a cargar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Número OCLC:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)"
msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -182,7 +188,7 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -197,74 +203,65 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s ediciones</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Esta edición está en tu <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> estante."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> estante."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy
#| msgid "Go to list"
msgid "Add to list"
msgstr "Irse a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it"
msgstr "lo calificó con"
@ -500,6 +497,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -614,6 +613,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Libros recientes"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenidos"
@ -825,23 +825,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "¡No hay actividades en este momento! Sigue a otro usuario para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
@ -878,6 +865,160 @@ msgstr "Leer"
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s Meta de lectura"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "Quiero leer \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Lectura se empezó"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Empezado"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Agregar libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Amigable"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nombre de visualización:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Buscar un libro o un usuario"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1038,21 +1179,10 @@ msgstr "Resultados de búsqueda por \"%(query)s\""
msgid "Matching Books"
msgstr "Libros correspondientes"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "Buscar un libro o un usuario"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú de navigación central"
@ -1229,10 +1359,6 @@ msgstr "Agregar libros"
msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
msgstr "buscar"
@ -1246,10 +1372,6 @@ msgstr "Borrar búsqueda"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
@ -1554,30 +1676,10 @@ msgstr "Nueva contraseña:"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nombre de visualización:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1611,11 +1713,6 @@ msgstr "Ocultar resultados de otros catálogos"
msgid "Matching Users"
msgstr "Usuarios correspondientes"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2468,6 +2565,10 @@ msgstr "Lectura se empezó"
msgid "Remove tag"
msgstr "Eliminar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2525,7 +2626,7 @@ msgstr "Listas: %(username)s"
msgid "Create list"
msgstr "Crear lista"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "All books"
@ -2551,11 +2652,11 @@ msgstr "Empezado"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Este estante está vacio."
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estante"
@ -2632,6 +2733,14 @@ msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Etiquetas"
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Tus estantes"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213
#: bookwyrm/forms.py:226
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:227
#: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:228
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:229
#: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:230
#: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:235
#: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:238
#: bookwyrm/forms.py:251
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
@ -137,44 +137,50 @@ msgstr "Modifier le livre"
msgid "Add cover"
msgstr "Ajouter une couverture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Items non importés"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Numéro OCLC:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -186,7 +192,7 @@ msgstr "Description:"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -201,79 +207,70 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par "
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
#, fuzzy
#| msgid "Edit read dates"
msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Subjects"
msgstr "Sujets"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy
#| msgid "Go to list"
msgid "Add to list"
msgstr "Aller à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it"
msgstr "la noté"
@ -512,6 +509,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
@ -631,6 +630,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Livres récents"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@ -842,23 +842,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Updated:"
@ -901,6 +888,160 @@ msgstr "Lu"
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "Défi lecture pour %(year)s"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "A envie de lire « <em>%(book_title)s</em> »"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Lecture commencée le"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencé"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Ajouter des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Sympa"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1065,21 +1206,10 @@ msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s»"
msgid "Matching Books"
msgstr "Livres correspondants"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal "
@ -1261,10 +1391,6 @@ msgstr "Ajouter des livres"
msgid "Suggest Books"
msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
msgstr "Chercher"
@ -1278,10 +1404,6 @@ msgstr "Vider la requête"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer"
@ -1586,30 +1708,10 @@ msgstr "Nouveau mot de passe:"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1643,11 +1745,6 @@ msgstr "Masquer les résultats dautres catalogues"
msgid "Matching Users"
msgstr "Comptes correspondants"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2506,6 +2603,10 @@ msgstr "Lecture commencée le"
msgid "Remove tag"
msgstr "Supprimer le tag"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2564,7 +2665,7 @@ msgstr "Listes: %(username)s"
msgid "Create list"
msgstr "Créer une liste"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "All books"
@ -2590,11 +2691,11 @@ msgstr "Commencé"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer létagère"
@ -2670,6 +2771,14 @@ msgstr ""
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Vos étagères"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: bookwyrm/forms.py:213
#: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/forms.py:227
#: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day"
msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:228
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week"
msgstr "一周"
#: bookwyrm/forms.py:229
#: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month"
msgstr "一个月"
#: bookwyrm/forms.py:230
#: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:235
#: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d 次使用"
#: bookwyrm/forms.py:238
#: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited"
msgstr "不受限"
@ -135,41 +135,47 @@ msgstr "编辑书目"
msgid "Add cover"
msgstr "添加封面"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59
#: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "加载失败"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66
#: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 号:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 查看"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description"
msgstr "添加描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "描述:"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158
#: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -196,72 +202,63 @@ msgstr "保存"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 个版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "此版本在你的 <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "添加标签"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Subjects"
msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places"
msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it"
msgstr "评价了"
@ -483,6 +480,8 @@ msgstr "由 %(publisher)s 出版。"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -595,6 +594,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "最近书目"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
@ -808,21 +808,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr "更新"
@ -859,6 +848,158 @@ msgstr "读过"
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s 阅读目标"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "想要阅读 \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "已开始阅读"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "关于 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "已开始"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "View user profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "查看用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "添加书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "友好"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "已完成"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "显示名称:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "头像:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "搜索书目或用户"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1019,21 +1160,10 @@ msgstr "\"%(query)s\" 的搜索结果"
msgid "Matching Books"
msgstr "匹配的书目"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "搜索书目或用户"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
msgstr "主导航菜单"
@ -1208,10 +1338,6 @@ msgstr "添加书目"
msgid "Suggest Books"
msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
msgstr "搜索"
@ -1225,10 +1351,6 @@ msgstr "清除搜索"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest"
msgstr "推荐"
@ -1519,30 +1641,10 @@ msgstr "新密码:"
msgid "Edit Profile"
msgstr "编辑个人资料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "头像:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "显示名称:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "在消息流中显示设置阅读目标的提示:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1576,11 +1678,6 @@ msgstr "隐藏其它类别的结果"
msgid "Matching Users"
msgstr "匹配的用户"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2425,6 +2522,10 @@ msgstr "已开始阅读"
msgid "Remove tag"
msgstr "移除标签"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "添加标签"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2482,7 +2583,7 @@ msgstr "列表: %(username)s"
msgid "Create list"
msgstr "创建列表"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "All books"
@ -2508,11 +2609,11 @@ msgstr "已开始"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty."
msgstr "此书架是空的。"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf"
msgstr "删除书架"
@ -2588,6 +2689,14 @@ msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "标签"
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "你的书架"