Merge pull request #842 from mouse-reeve/local-updates

Wording consistency and locales compiled for getting started views
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-04-01 12:30:39 -07:00 committed by GitHub
commit f5d03aa1f4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 1016 additions and 502 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<div class="control"> <div class="control">
<input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a book' %}" aria-label="{% trans 'Search for a book' %}"> <input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a book' %}" aria-label="{% trans 'Search for a book' %}">
{% if request.GET.query and not book_results %} {% if request.GET.query and not book_results %}
<p class="help">{% blocktrans %}Sorry, books were found. You can add books when you start using {{ site_name }}{% endblocktrans %}</p> <p class="help">{% blocktrans with query=request.GET.query %}No books found for "{{ query }}"{% endblocktrans %}. {% blocktrans %}You can add books when you start using {{ site_name }}.{% endblocktrans %}</p>
{% endif %} {% endif %}
</div> </div>
<div class="control"> <div class="control">

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<ul> <ul>
{% url 'get-started-profile' as url %} {% url 'get-started-profile' as url %}
<li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}> <li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}>
<a {% if request.path in url %}aria-current="page"{% endif %} href="{{ url }}">{% trans "Create profile" %}</a> <a {% if request.path in url %}aria-current="page"{% endif %} href="{{ url }}">{% trans "Create your profile" %}</a>
</li> </li>
{% url 'get-started-books' as url %} {% url 'get-started-books' as url %}
<li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}> <li {% if request.path in url %}class="is-active"{% endif %}>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
{% block panel %} {% block panel %}
<div class="block"> <div class="block">
<h2 class="title is-4">{% trans "A little bit about you" %}</h2> <h2 class="title is-4">{% trans "Create your profile" %}</h2>
{% if form.non_field_errors %} {% if form.non_field_errors %}
<p class="notification is-danger">{{ form.non_field_errors }}</p> <p class="notification is-danger">{{ form.non_field_errors }}</p>
{% endif %} {% endif %}

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<div class="control"> <div class="control">
<input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a user' %}" aria-label="{% trans 'Search for a user' %}"> <input type="text" name="query" value="{{ request.GET.query }}" class="input" placeholder="{% trans 'Search for a user' %}" aria-label="{% trans 'Search for a user' %}">
{% if request.GET.query and not user_results %} {% if request.GET.query and not user_results %}
<p class="help">{% trans "Sorry, no users were found" %}</p> <p class="help">{% blocktrans with query=request.GET.query %}No users found for "{{ query }}"{% endblocktrans %}</p>
{% endif %} {% endif %}
</div> </div>
<div class="control"> <div class="control">

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213 #: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists." #| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/forms.py:227 #: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms.py:228 #: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms.py:229 #: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat" msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms.py:230 #: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht aus" msgstr "Läuft nicht aus"
#: bookwyrm/forms.py:235 #: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d uses" msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d Benutzungen" msgstr "%(count)d Benutzungen"
#: bookwyrm/forms.py:238 #: bookwyrm/forms.py:251
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unlisted" #| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
@ -137,42 +137,48 @@ msgstr "Buch editieren"
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "Cover hinzufügen" msgstr "Cover hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59 #: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66 #: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC Nummer:" msgstr "OCLC Nummer:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82 #: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "In OpenLibrary ansehen" msgstr "In OpenLibrary ansehen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s Bewertung)" msgstr[0] "(%(review_count)s Bewertung)"
msgstr[1] "(%(review_count)s Bewertungen)" msgstr[1] "(%(review_count)s Bewertungen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen" msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:" msgstr "Beschreibung:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -184,7 +190,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -199,77 +205,68 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von" msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" #| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" #| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" Hinzugefügt" msgstr "hat <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" Hinzugefügt"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Deine Leseaktivität" msgstr "Deine Leseaktivität"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Lesedaten hinzufügen" msgstr "Lesedaten hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch." msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 #: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Tags"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Orte" msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91 #: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Go to list" #| msgid "Go to list"
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Zur Liste" msgstr "Zur Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "bewertet" msgstr "bewertet"
@ -505,6 +502,8 @@ msgstr "Veröffentlicht von %(publisher)s."
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@ -619,6 +618,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Aktive Bücher" msgstr "Aktive Bücher"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen" msgstr "Willkommen"
@ -828,23 +828,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen" msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -885,6 +872,160 @@ msgstr "Gelesen"
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s Leseziel" msgstr "%(year)s Leseziel"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "\"<em>%(book_title)s</em>\" auf Leseliste setzen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Zu lesen angefangen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Freundlich"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Displayname:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Bio:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1045,21 +1186,10 @@ msgstr "Suchergebnisse für \"%(query)s\""
msgid "Matching Books" msgid "Matching Books"
msgstr "Passende Bücher" msgstr "Passende Bücher"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in" msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Navigationshauptmenü" msgstr "Navigationshauptmenü"
@ -1237,10 +1367,6 @@ msgstr "Bücher hinzufügen"
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Bücher vorschlagen" msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "suchen" msgstr "suchen"
@ -1254,10 +1380,6 @@ msgstr "Suche leeren"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden" msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen" msgstr "Vorschlagen"
@ -1562,30 +1684,10 @@ msgstr "Neues Passwort:"
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten:" msgstr "Profil bearbeiten:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Displayname:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Bio:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "Angegebenes Leseziel im Feed anzeigen." msgstr "Angegebenes Leseziel im Feed anzeigen."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Folgende manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1619,11 +1721,6 @@ msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen ausblenden"
msgid "Matching Users" msgid "Matching Users"
msgstr "Passende Nutzer*innen" msgstr "Passende Nutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93 #: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2476,6 +2573,10 @@ msgstr "Zu lesen angefangen"
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "Tag entfernen" msgstr "Tag entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9 #: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2533,7 +2634,7 @@ msgstr "Listen: %(username)s"
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "Liste Erstellen" msgstr "Liste Erstellen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "books" #| msgid "books"
msgid "All books" msgid "All books"
@ -2559,11 +2660,11 @@ msgstr "Gestartet"
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen" msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Dieses Regal ist leer." msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Regal löschen" msgstr "Regal löschen"
@ -2640,6 +2741,11 @@ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden"
#~ msgid "Your shelves" #~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Deine Regale" #~ msgstr "Deine Regale"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213 #: bookwyrm/forms.py:226
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:227 #: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:228 #: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:229 #: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:230 #: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:235 #: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d uses" msgid "%(count)d uses"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:238 #: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,42 +133,46 @@ msgstr ""
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59 #: bookwyrm/templates/book/book.html:53
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66 #: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82 #: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -195,72 +199,63 @@ msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format #, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 #: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Tags"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91 #: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,6 +476,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,6 +577,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,23 +779,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,6 +819,142 @@ msgstr ""
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
msgid "Suggested Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
msgid "Add books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
msgid "Find friends"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
msgid "Finish"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -992,21 +1113,10 @@ msgstr ""
msgid "Matching Books" msgid "Matching Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1181,10 +1291,6 @@ msgstr ""
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,10 +1304,6 @@ msgstr ""
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "" msgstr ""
@ -1488,30 +1590,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1545,11 +1627,6 @@ msgstr ""
msgid "Matching Users" msgid "Matching Users"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93 #: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2336,6 +2413,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/tag.html:9 #: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2392,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,11 +2497,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213 #: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists." #| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/forms.py:227 #: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:228 #: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: bookwyrm/forms.py:229 #: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mes" msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:230 #: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Nunca se vence" msgstr "Nunca se vence"
#: bookwyrm/forms.py:235 #: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d uses" msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d usos" msgstr "%(count)d usos"
#: bookwyrm/forms.py:238 #: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite" msgstr "Sin límite"
@ -135,42 +135,48 @@ msgstr "Editar Libro"
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "Agregar portada" msgstr "Agregar portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59 #: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Se falló a cargar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:" msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66 #: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "Número OCLC:" msgstr "Número OCLC:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82 #: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)" msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)"
msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)" msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción" msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -182,7 +188,7 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -197,74 +203,65 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s ediciones</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s ediciones</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format #, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Esta edición está en tu <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> estante." msgstr "Esta edición está en tu <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> estante."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> estante." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> estante."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura" msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura" msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro." msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 #: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos" msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91 #: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Go to list" #| msgid "Go to list"
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Irse a lista" msgstr "Irse a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "lo calificó con" msgstr "lo calificó con"
@ -500,6 +497,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -614,6 +613,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Libros recientes" msgstr "Libros recientes"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenidos" msgstr "Bienvenidos"
@ -825,23 +825,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "¡No hay actividades en este momento! Sigue a otro usuario para empezar" msgstr "¡No hay actividades en este momento! Sigue a otro usuario para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones" msgstr "Actualizaciones"
@ -878,6 +865,160 @@ msgstr "Leer"
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s Meta de lectura" msgstr "%(year)s Meta de lectura"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "Quiero leer \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Lectura se empezó"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Empezado"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Agregar libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Amigable"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nombre de visualización:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Buscar un libro o un usuario"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1038,21 +1179,10 @@ msgstr "Resultados de búsqueda por \"%(query)s\""
msgid "Matching Books" msgid "Matching Books"
msgstr "Libros correspondientes" msgstr "Libros correspondientes"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "Buscar un libro o un usuario" msgstr "Buscar un libro o un usuario"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú de navigación central" msgstr "Menú de navigación central"
@ -1229,10 +1359,6 @@ msgstr "Agregar libros"
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir libros" msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "buscar" msgstr "buscar"
@ -1246,10 +1372,6 @@ msgstr "Borrar búsqueda"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
@ -1554,30 +1676,10 @@ msgstr "Nueva contraseña:"
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil" msgstr "Editar perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nombre de visualización:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1611,11 +1713,6 @@ msgstr "Ocultar resultados de otros catálogos"
msgid "Matching Users" msgid "Matching Users"
msgstr "Usuarios correspondientes" msgstr "Usuarios correspondientes"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93 #: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2468,6 +2565,10 @@ msgstr "Lectura se empezó"
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "Eliminar etiqueta" msgstr "Eliminar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9 #: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2525,7 +2626,7 @@ msgstr "Listas: %(username)s"
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "Crear lista" msgstr "Crear lista"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "books" #| msgid "books"
msgid "All books" msgid "All books"
@ -2551,11 +2652,11 @@ msgstr "Empezado"
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminado" msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Este estante está vacio." msgstr "Este estante está vacio."
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estante" msgstr "Eliminar estante"
@ -2632,6 +2733,14 @@ msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\""
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Etiquetas"
#~ msgid "Your shelves" #~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Tus estantes" #~ msgstr "Tus estantes"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:213 #: bookwyrm/forms.py:226
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:227 #: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:228 #: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:229 #: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:230 #: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:235 #: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d uses" msgid "%(count)d uses"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:238 #: bookwyrm/forms.py:251
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unlisted" #| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
@ -137,44 +137,50 @@ msgstr "Modifier le livre"
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "Ajouter une couverture" msgstr "Ajouter une couverture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59 #: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Items non importés"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:" msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66 #: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "Numéro OCLC:" msgstr "Numéro OCLC:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82 #: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary" msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:100
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Description:" #| msgid "Description:"
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description" msgstr "Ajouter une description"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description:" msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -186,7 +192,7 @@ msgstr "Description:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -201,79 +207,70 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>" #| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par " msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par "
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »" msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture" msgstr "Votre activité de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit read dates" #| msgid "Edit read dates"
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture" msgstr "Ajouter des dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre" msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 #: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujets" msgstr "Sujets"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91 #: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Go to list" #| msgid "Go to list"
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Aller à la liste" msgstr "Aller à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "la noté" msgstr "la noté"
@ -512,6 +509,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Closed" #| msgid "Closed"
msgid "Close" msgid "Close"
@ -631,6 +630,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "Livres récents" msgstr "Livres récents"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue" msgstr "Bienvenue"
@ -842,23 +842,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer" msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Updated:" #| msgid "Updated:"
@ -901,6 +888,160 @@ msgstr "Lu"
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "Défi lecture pour %(year)s" msgstr "Défi lecture pour %(year)s"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "A envie de lire « <em>%(book_title)s</em> »"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "Lecture commencée le"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Join %(name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencé"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "User Profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "Ajouter des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "Sympa"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1065,21 +1206,10 @@ msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s»"
msgid "Matching Books" msgid "Matching Books"
msgstr "Livres correspondants" msgstr "Livres correspondants"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte" msgstr "Chercher un livre ou un compte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal " msgstr "Menu de navigation principal "
@ -1261,10 +1391,6 @@ msgstr "Ajouter des livres"
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Suggérer des livres" msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
@ -1278,10 +1404,6 @@ msgstr "Vider la requête"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»" msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer" msgstr "Suggérer"
@ -1586,30 +1708,10 @@ msgstr "Nouveau mot de passe:"
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil" msgstr "Modifier le profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1643,11 +1745,6 @@ msgstr "Masquer les résultats dautres catalogues"
msgid "Matching Users" msgid "Matching Users"
msgstr "Comptes correspondants" msgstr "Comptes correspondants"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93 #: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2506,6 +2603,10 @@ msgstr "Lecture commencée le"
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "Supprimer le tag" msgstr "Supprimer le tag"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9 #: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2564,7 +2665,7 @@ msgstr "Listes: %(username)s"
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "Créer une liste" msgstr "Créer une liste"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "books" #| msgid "books"
msgid "All books" msgid "All books"
@ -2590,11 +2691,11 @@ msgstr "Commencé"
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide" msgstr "Cette étagère est vide"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer létagère" msgstr "Supprimer létagère"
@ -2670,6 +2771,14 @@ msgstr ""
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
#~ msgid "Your shelves" #~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Vos étagères" #~ msgstr "Vos étagères"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01 12:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: bookwyrm/forms.py:213 #: bookwyrm/forms.py:226
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A user with that username already exists." #| msgid "A user with that username already exists."
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/forms.py:227 #: bookwyrm/forms.py:240
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:228 #: bookwyrm/forms.py:241
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "一周" msgstr "一周"
#: bookwyrm/forms.py:229 #: bookwyrm/forms.py:242
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "一个月" msgstr "一个月"
#: bookwyrm/forms.py:230 #: bookwyrm/forms.py:243
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效" msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:235 #: bookwyrm/forms.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d uses" msgid "%(count)d uses"
msgstr "%(count)d 次使用" msgstr "%(count)d 次使用"
#: bookwyrm/forms.py:238 #: bookwyrm/forms.py:251
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "不受限" msgstr "不受限"
@ -135,41 +135,47 @@ msgstr "编辑书目"
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "添加封面" msgstr "添加封面"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:59 #: bookwyrm/templates/book/book.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load"
msgid "Failed to load cover"
msgstr "加载失败"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:62
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:" msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:66 #: bookwyrm/templates/book/book.html:69
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:211
msgid "OCLC Number:" msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 号:" msgstr "OCLC 号:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:215
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:82 #: bookwyrm/templates/book/book.html:85
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 查看" msgstr "在 OpenLibrary 查看"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)" msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "添加描述" msgstr "添加描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:225
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:78 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "描述:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:109 bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:112 bookwyrm/templates/book/book.html:161
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:226
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79
@ -196,72 +202,63 @@ msgstr "保存"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:121
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 个版本</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 个版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
#, python-format #, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "此版本在你的 <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。" msgstr "此版本在你的 <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/book.html:135
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。" msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动" msgstr "你的阅读活动"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:143 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期" msgstr "添加阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:148 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。" msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 #: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "添加标签"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地点" msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search_results.html:91 #: bookwyrm/templates/search_results.html:91
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:231 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表" msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:241 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "评价了" msgstr "评价了"
@ -483,6 +480,8 @@ msgstr "由 %(publisher)s 出版。"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:57
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@ -595,6 +594,7 @@ msgid "Recent Books"
msgstr "最近书目" msgstr "最近书目"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "欢迎" msgstr "欢迎"
@ -808,21 +808,10 @@ msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get starte
msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧" msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:69
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -859,6 +848,158 @@ msgstr "读过"
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s 阅读目标" msgstr "%(year)s 阅读目标"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "想要阅读 \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Started reading"
msgid "What are you reading?"
msgstr "已开始阅读"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Books"
msgid "Suggested Books"
msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid "About %(site_name)s"
msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "关于 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:51
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Getting Started"
msgstr "已开始"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
#, fuzzy
#| msgid "View user profile"
msgid "Create your profile"
msgstr "查看用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Add Books"
msgid "Add books"
msgstr "添加书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Friendly"
msgid "Find friends"
msgstr "友好"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
msgstr "已完成"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "显示名称:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "头像:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a user"
msgstr "搜索书目或用户"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
@ -1019,21 +1160,10 @@ msgstr "\"%(query)s\" 的搜索结果"
msgid "Matching Books" msgid "Matching Books"
msgstr "匹配的书目" msgstr "匹配的书目"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "搜索书目或用户" msgstr "搜索书目或用户"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主导航菜单" msgstr "主导航菜单"
@ -1208,10 +1338,6 @@ msgstr "添加书目"
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "推荐书目" msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1225,10 +1351,6 @@ msgstr "清除搜索"
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目" msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:90 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:90
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推荐" msgstr "推荐"
@ -1519,30 +1641,10 @@ msgstr "新密码:"
msgid "Edit Profile" msgid "Edit Profile"
msgstr "编辑个人资料" msgstr "编辑个人资料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17
msgid "Avatar:"
msgstr "头像:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:24
msgid "Display name:"
msgstr "显示名称:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:31
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
msgstr "在消息流中显示设置阅读目标的提示:" msgstr "在消息流中显示设置阅读目标的提示:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
msgid "Manually approve followers:"
msgstr "手动批准关注者:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -1576,11 +1678,6 @@ msgstr "隐藏其它类别的结果"
msgid "Matching Users" msgid "Matching Users"
msgstr "匹配的用户" msgstr "匹配的用户"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:76
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:93 #: bookwyrm/templates/search_results.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgid "No lists found for \"%(query)s\""
@ -2425,6 +2522,10 @@ msgstr "已开始阅读"
msgid "Remove tag" msgid "Remove tag"
msgstr "移除标签" msgstr "移除标签"
#: bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag"
msgstr "添加标签"
#: bookwyrm/templates/tag.html:9 #: bookwyrm/templates/tag.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
@ -2482,7 +2583,7 @@ msgstr "列表: %(username)s"
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "创建列表" msgstr "创建列表"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:53 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 bookwyrm/views/shelf.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "books" #| msgid "books"
msgid "All books" msgid "All books"
@ -2508,11 +2609,11 @@ msgstr "已开始"
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "已完成" msgstr "已完成"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:122 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:127
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "此书架是空的。" msgstr "此书架是空的。"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:128 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:133
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "删除书架" msgstr "删除书架"
@ -2588,6 +2689,14 @@ msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid "No users found for \"%(query)s\""
#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\""
#~ msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "标签"
#~ msgid "Your shelves" #~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "你的书架" #~ msgstr "你的书架"