mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-27 10:30:32 +00:00
New translations django.po (Swedish)
This commit is contained in:
parent
64370f896b
commit
f527060439
1 changed files with 127 additions and 127 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 12:01\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Användarprofil"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
|
||||
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna flik visar allt du har läst gentemot ditt årliga läsmål eller låter dig ställa in ett. Du behöver inte sätta upp ett läsmål om det inte är din grej!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
|
||||
|
@ -2644,27 +2644,27 @@ msgstr "Läs-mål"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
|
||||
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Här kan du se dina grupper eller skapa en ny. En grupp samlar Bookwyrm-användare och låter dem kurera listor tillsammans."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
|
||||
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan se dina listor eller skapa en ny här. En lista är en samling böcker som har något gemensamt."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
|
||||
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fliken Böcker visar dina bokhyllor. Vi kommer att utforska detta senare i rundturen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||||
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu förstår du grunderna i din profilsida, nu lägger vi till en bok till dina hyllor."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||||
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök efter en titel eller författare för att fortsätta rundturen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
|
||||
msgid "Find a book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitta en bok"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
|
@ -2674,17 +2674,17 @@ msgstr "Importera böcker"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
||||
msgid "Not a valid CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte en giltig CSV-fil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(hours)s timmar."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(minutes)s minuter."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:41
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
|
@ -2692,27 +2692,27 @@ msgstr "Datakälla:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||||
msgid "Goodreads (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goodreads (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
|
||||
msgid "Storygraph (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storygraph (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||||
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibraryThing (TSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||||
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||||
msgid "Calibre (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ladda ner din Goodreads-data från <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-sidan</a> för ditt Goodreads-konto."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:74
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Importera"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101
|
||||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer är tillfälligt inaktiverade, tack för ditt tålamod."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
|
||||
msgid "Recent Imports"
|
||||
|
@ -2743,16 +2743,16 @@ msgstr "Senaste importer"
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Föremål"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:128
|
||||
msgid "No recent imports"
|
||||
|
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Uppdatera"
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130
|
||||
msgid "Stop import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsluta import"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
||||
msgid "No items currently need review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingenting behöver granskas för närvarande"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||||
msgid "View imported review"
|
||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Bekräfta lösenordet:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En länk för återställning av lösenord kommer att skickas till <strong>%(email)s</strong> om det finns ett konto med den e-postadressen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
|
||||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||||
|
@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "Återställ lösenordet"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
|
||||
msgid "Reactivate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återaktivera konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
|
||||
msgid "Reactivate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återaktivera konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
|
||||
msgid "This list is currently empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den här listan är för närvarande tom."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
|
@ -3395,148 +3395,148 @@ msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till <em>
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||||
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du lägger till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s annan bok till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||||
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du lägger till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s andra böcker till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> följde dig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> följde dig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra följde dig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> skickade en förfrågan om att följa dig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Din <a href=\"%(url)s\">import</a> slutfördes."
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> bjöd in dig att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3556,37 +3556,37 @@ msgstr "har anslutit sig till din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_nam
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">kommentar till <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i ett <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3601,29 +3601,29 @@ msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_na
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på ditt <a href=\"%(parent_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "En ny <a href=\"%(path)s\">rapport</a> behöver moderering"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s nya <a href=\"%(path)s\">rapporter</a> behöver moderering"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
|
||||
|
@ -3779,29 +3779,29 @@ msgstr "Du följer nu %(display_name)s!"
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
|
||||
msgid "Successfully updated 2FA settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdaterade 2FA-inställningarna framgångsrikt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
|
||||
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ner eller kopiera och klistra in dessa koder någonstans säkert."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
|
||||
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du måste använda dem i ordning, och de kommer inte att visas igen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
|
||||
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering är aktivt för ditt konto."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera 2FA"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
|
||||
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
|
||||
|
@ -4406,60 +4406,60 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Låg prioritet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
|
||||
msgid "Medium priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medelhög prioritet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
|
||||
msgid "High priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hög prioritet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
|
||||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till Redis-broker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
|
||||
msgid "Active Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiva uppgifter"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
|
||||
msgid "Task name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitetsnamn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
|
||||
msgid "Run time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Körtid"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
|
||||
msgid "No active tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga aktiva uppgifter"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
|
||||
msgid "Workers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbetare"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
|
||||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drifttid:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
|
||||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till Celery"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||||
|
@ -4536,11 +4536,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din utgående e-postadress, <code>%(email_sender)s</code>, kan vara felkonfigurerad."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
|
||||
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollera <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> och <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> i din <code>.env</code>-fil."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
|
||||
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din server saknar en uppförandekod."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
|
||||
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din server saknar en sekretesspolicy."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4608,15 +4608,15 @@ msgstr "Inga e-postdomäner är för närvarande blockerade"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
|
||||
msgid "Email Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-postkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
|
||||
msgid "Error sending test email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av testmeddelande:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
|
||||
msgid "Successfully sent test email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testmeddelandet skickades framgångsrikt."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||||
|
@ -4625,36 +4625,36 @@ msgstr "E-postavsändare:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
|
||||
msgid "Email backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-postbackend:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värd:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
|
||||
msgid "Host user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värdanvändare:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
|
||||
msgid "Use TLS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd TLS:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
|
||||
msgid "Use SSL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd SSL:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send test email to %(email)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka testmeddelande till %(email)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka testmeddelande"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||||
|
@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Misslyckades:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förväntar sig en json-fil i det format som tillhandahålls av FediBlock, med en lista över poster som har <code>instance</code>- och <code>url</code>-fält. Till exempel:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||||
|
@ -4811,55 +4811,55 @@ msgstr "Inga instanser hittades"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||||
msgid "Stop import?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsluta import?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera start av nya importer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket fel med importer och du behöver pausa funktionen medan du tar itu med problemen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medan importer är inaktiverade kommer användarna inte tillåtas starta nya importer, men befintliga importer kommer inte att påverkas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera importer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användare kan för närvarande inte starta nya importer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||||
msgid "Enable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera importer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slutförd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
|
||||
msgid "Pending items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väntande objekt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
|
||||
msgid "Successful items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Framgångsrika objekt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
|
||||
msgid "No matching imports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga matchande importer hittades."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||||
|
@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr "Länka domäner"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
|
||||
msgid "Celery status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celery-status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
|
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Text för stängd registrering:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
|
||||
msgid "Registration is enabled on this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrering är aktiverat på denna server"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||||
msgid "Back to reports"
|
||||
|
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Rapport #%(report_id)s: Länken lades till av @%(username)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmäl #%(report_id)s: Länkdomän"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr "Integritetspolicy:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||||
msgid "Impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
msgid "Include impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkludera impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
|
||||
msgid "Images"
|
||||
|
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Kopiera temafilen till <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-mappen p
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||||
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör <code>./bw-dev compile_themes</code> och <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue