New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-28 07:47:03 -07:00
parent fcf11614c5
commit e191c8744c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 14:47\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Comentario"
#: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report"
msgstr ""
msgstr "Reporte resuelto"
#: bookwyrm/models/report.py:86
msgid "Re-opened report"
msgstr ""
msgstr "Reporte reabierto"
#: bookwyrm/models/report.py:87
msgid "Messaged reporter"
msgstr ""
msgstr "Denunciante mensajeado"
#: bookwyrm/models/report.py:88
msgid "Messaged reported user"
msgstr ""
msgstr "Usuario denunciado mensajeado"
#: bookwyrm/models/report.py:89
msgid "Suspended user"
msgstr ""
msgstr "Usuario suspendido"
#: bookwyrm/models/report.py:90
msgid "Un-suspended user"
msgstr ""
msgstr "Usuario no suspendido"
#: bookwyrm/models/report.py:91
msgid "Changed user permission level"
msgstr ""
msgstr "Nivel de permisos de usuario cambiado"
#: bookwyrm/models/report.py:92
msgid "Deleted user account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta de usuario eliminada"
#: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio bloqueado"
#: bookwyrm/models/report.py:94
msgid "Approved domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio aprobado"
#: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item"
msgstr ""
msgstr "Elemento eliminado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr ""
msgstr "Países bajos (holandés)"
#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
msgid "Copy ISBN"
msgstr ""
msgstr "Copiar ISBN"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
msgid "Copied ISBN!"
msgstr ""
msgstr "¡ISBN copiado!"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Título:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
msgid "Sort Title:"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por título:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Gestor"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
msgid "No groups found."
msgstr ""
msgstr "No se encontraron grupos."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
@ -2811,13 +2811,17 @@ msgid "\n"
msgid_plural "\n"
" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "\n"
" Actualmente, puedes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días.\n"
" "
msgstr[1] "\n"
" Actualmente, puedes importar %(import_size_limit)s libros cada %(import_limit_reset)s días.\n"
" "
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
#, python-format
msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
msgstr "Te quedan %(display_left)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "Guardado"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
msgid "No lists found."
msgstr ""
msgstr "No se encontraron listas."
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Colas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Transmisiones"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcasts"
@ -4583,15 +4587,15 @@ msgstr "Transmisiones"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgstr "Bandeja de entrada"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
msgstr ""
msgstr "Importación activada"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Conectores"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4600,7 +4604,7 @@ msgstr "Imagenes"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios sugeridos"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Correo electronico"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Miscelánea"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority"
@ -5424,22 +5428,22 @@ msgstr "Enlaces denunciados"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity"
msgstr ""
msgstr "Actividad de moderación"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> abrió este informe"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> comentó en este informe:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> tomó una acción en este informe:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@ -5463,7 +5467,7 @@ msgstr "Reporte #%(report_id)s: Usuario @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio aprobado"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
@ -6053,7 +6057,7 @@ msgstr "Comentario:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualizar"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
@ -6711,8 +6715,8 @@ msgstr "Unido %(date)s"
#, python-format
msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s seguidor"
msgstr[1] "%(display_count)s seguidores"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format