New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-04 07:12:17 -07:00
parent e69fa4f76b
commit d95270075e

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 13:12\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 14:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -5698,138 +5698,138 @@ msgstr "Рівень доступу:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Налаштування BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
msgstr "Ваш обліковий запис як користувача та адміністратора"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
msgstr "Створення свого облікового запису"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
msgstr "Ключ адміністратора:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
msgstr "Ключ адміністратора було створено при встановленні BookWyrm. Ви можете отримати його запустивши <code>./bw-dev admin_code</code> в командному рядку на вашому сервері."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
msgstr "Як адміністратор, ви зможете налаштувати назву інстансу та інформацію про нього, а також модерувати його. Це значить, що у вас буде доступ до приватної інформації про ваших користувачів та ви будете відповідати за реагування на скарги на погану поведінку та спам."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
msgstr "Після налаштування інстансу ви зможете підвищити інших користувачів до ролі модератора або адміністратора з панелі адміністратора."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
msgstr "Дізнатися більше про модерацію"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
msgstr "Параметри інстансу"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
msgstr "Перед продовженням переконайтеся, що все виглядає правильно"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
msgstr "BookWyrm працює в режимі <strong>налагодження</strong>. <strong>Ніколи</strong> не використовуйте цей режим в продакшені."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
msgstr "Ваш домен, здається, налаштований неправильно. Він не повинен містити протокол або слеш."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
msgstr "Ваш інстанс BookWyrm працює в режимі продакшену без https. Вам слід увімкнути <strong>USE_HTTPS</strong>."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Налаштування"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
msgstr "Домен інстансу:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "Протокол:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
msgstr "Використовує S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
msgstr "Стандартна мова інтерфейсу:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
msgstr "Попередній перегляд зображень увімкнено:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "Мініатюри зображень увімкнено:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
msgstr "Все виглядає правильно?"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
msgstr "Це ваш останній шанс встановити домен та протокол."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
msgstr "Ви можете змінити налаштування вашого інстансу в файлі <code>.env</code> на вашому сервері."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
msgstr "Переглянути інструкції з встановлення"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
msgstr "Налаштування інстансу"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Встановлення BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Потрібна допомога?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr ""
msgstr "Створити полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
msgstr ""
msgstr "Редагувати полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
msgstr ""
msgstr "Профіль користувача"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr ""
msgstr "Усі книги"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%(formatted_count)s книга"
msgstr[1] "%(formatted_count)s книги"
msgstr[2] "%(formatted_count)s книг"
msgstr[3] "%(formatted_count)s книг"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
#, python-format