Merge pull request #1518 from bookwyrm-social/french-locale

Updates for French locale
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-08 11:32:43 -07:00 committed by GitHub
commit d7f8a7b99e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 63 additions and 63 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:03\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:19\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/importers/importer.py:75
msgid "Error loading book"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
#: bookwyrm/importers/importer.py:88
msgid "Could not find a match for book"
msgstr ""
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "En attente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Auto-suppression"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
msgstr "Suspension du modérateur"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
msgstr "Suppression du modérateur"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block"
@ -102,19 +102,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:232
msgid "Audiobook"
msgstr ""
msgstr "Livre audio"
#: bookwyrm/models/book.py:233
msgid "eBook"
msgstr ""
msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:234
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "Roman Graphique"
#: bookwyrm/models/book.py:235
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Couverture rigide"
#: bookwyrm/models/book.py:236
msgid "Paperback"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Langues:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Publication"
msgstr ""
msgstr "Publication"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77
msgid "Publisher:"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Format:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177
msgid "Format details:"
msgstr ""
msgstr "Détails du format :"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187
msgid "Pages:"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Langue:"
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
msgid "Search editions"
msgstr ""
msgstr "Rechercher des éditions"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21
#, python-format
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Fermer"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Suggéré"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
msgstr "Compte verrouillé"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "Tous les comptes connus"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
msgid "Discover"
msgstr ""
msgstr "Découvrir"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
msgstr "Voir les nouveautés de la communauté locale %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "a cité"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
msgid "View status"
msgstr ""
msgstr "Afficher tous les status"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Confirmation de lemail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr ""
msgstr "Ou entrez le code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" à la connexion."
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
msgstr "Ou entrez le code \"%(confirmation_code)s\" à la connexion."
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Vous navez aucun message pour linstant."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr ""
msgstr "charger <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> statut(s) non lus"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "À qui sabonner"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
msgstr ""
msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs suggérés"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
msgstr ""
msgstr "Voir le répertoire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Statut de limportation"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr ""
msgstr "Retourner à limportation"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Importation réussie"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress"
msgstr ""
msgstr "Importation en cours"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez télécharger vos données GoodReads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Importation/Exportation</a> de votre compte GoodRead."
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/login.html:49
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Demander une invitation"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr ""
msgstr "L'inscription à %(name)s est fermée"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60
msgid "Thank you! Your request has been received."
@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Votre compte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
msgstr "Recherche %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:43
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr ""
msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Main navigation menu"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Rejoindre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
msgstr "Publié !"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Error posting status"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "About this instance"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapp
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
msgstr ""
msgstr "Annuler la sauvegarde"
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
msgstr "Supprimer cette liste ?"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres, soumis à votre approbation"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Nimporte qui peut suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:50
msgid "Delete list"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Suggérer"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Sauvegardé"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr "Vos listes"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35
msgid "All Lists"
msgstr ""
msgstr "Toutes les listes"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39
msgid "Saved Lists"
msgstr ""
msgstr "Listes sauvegardées"
#: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login"
@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "En savoir plus sur ce site"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "a suggéré d'ajouter <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format
@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr "Nouveau mot de passe:"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23
msgid "Delete Account"
msgstr ""
msgstr "Supprimer le compte"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
msgstr ""
msgstr "Supprimer définitivement le compte"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
msgstr "La suppression de votre compte ne peut pas être annulée. Le nom d'utilisateur ne sera plus disponible pour vous enregistrer dans le futur."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68
msgid "Display preferences"
msgstr ""
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Confidentialité"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72
msgid "Show reading goal prompt in feed:"
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Gérer les comptes"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
msgid "Moderation"
msgstr ""
msgstr "Modération"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr "Description de linstance:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
msgid "Short description:"
msgstr ""
msgstr "Description courte :"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown."
msgstr ""
msgstr "Utilisé lorsque l'instance est prévisualisée sur joinbookwyrm.com. Ne supporte pas html ou markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
@ -2697,21 +2697,21 @@ msgstr "Texte affiché lorsque les inscriptions sont closes:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
msgstr "Texte de la demande d'invitation :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte de <strong>%(username)s</strong>? Cette action ne peut pas être annulée. Pour continuer, veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la suppression."
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
msgstr "Votre mot de passe:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
msgid "Back to users"
@ -2772,23 +2772,23 @@ msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
msgid "(View reports)"
msgstr ""
msgstr "(Voir les rapports)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
msgstr "Bloqué par compte:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
msgid "Last active date:"
msgstr ""
msgstr "Dernière date d'activité :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
msgstr "Abonné(e)s approuvés manuellement :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
msgid "Discoverable:"
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
msgstr "Raison de la désactivation :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
msgid "Instance details"
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Voir linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
msgstr "Supprimé définitivement"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "Créer une étagère"
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(formatted_count)s livre"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84
#, python-format