New translations django.po (Catalan)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-04 11:32:44 -08:00
parent 3ea1331524
commit d7c59203ec

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-30 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 17:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 19:32\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Codi incorrecte"
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Aquest domini ha estat bloquejat. Poseu-vos en contacte amb l'administració d'aquesta instància si creieu que és un error." msgstr "Aquest domini ha estat bloquejat. Poseu-vos en contacte amb l'administració d'aquesta instància si creieu que és un error."
#: bookwyrm/forms/links.py:46 #: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Ja s'ha afegit un enllaç a aquest tipus de fitxer per a aquest llibre. Si encara no és visible és que el domini encara està pendent." msgstr "Ja s'ha afegit un enllaç a aquest tipus de fitxer per a aquest llibre. Si encara no és visible és que el domini encara està pendent."
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Seguidors"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:151 #: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actiu" msgstr "Actiu"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:149 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:155
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Complet" msgstr "Complet"
@ -490,6 +490,11 @@ msgstr "Enviar missatge directe"
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
msgstr "Codi de Conducta" msgstr "Codi de Conducta"
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
msgid "Impressum"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:" msgid "Active users:"
msgstr "Usuaris actius:" msgstr "Usuaris actius:"
@ -1322,7 +1327,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domini" msgstr "Domini"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116 #: bookwyrm/templates/import/import.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1351,11 +1356,11 @@ msgstr "Usuari desconegut"
msgid "Report spam" msgid "Report spam"
msgstr "Marqueu com a brossa" msgstr "Marqueu com a brossa"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102
msgid "No links available for this book." msgid "No links available for this book."
msgstr "No hi ha enllaços disponibles per aquest llibre." msgstr "No hi ha enllaços disponibles per aquest llibre."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file" msgid "Add link to file"
msgstr "Afegiu enllaç a fitxer" msgstr "Afegiu enllaç a fitxer"
@ -2626,85 +2631,89 @@ msgstr "Troba un llibre"
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importa Llibres" msgstr "Importa Llibres"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:16 #: bookwyrm/templates/import/import.html:13
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "Les importacions recents han durat %(hours)s de mitjana." msgstr "Les importacions recents han durat %(hours)s de mitjana."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "Les importacions recents han durat %(minutes)s de mitjana." msgstr "Les importacions recents han durat %(minutes)s de mitjana."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:35 #: bookwyrm/templates/import/import.html:41
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Font de la informació:" msgstr "Font de la informació:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:44 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Podeu descarregar-vos les vostres dades de Goodreads des de la pàgina d'<a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Importa/Exporta</a> del vostre compte de Goodreads." msgstr "Podeu descarregar-vos les vostres dades de Goodreads des de la pàgina d'<a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Importa/Exporta</a> del vostre compte de Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 #: bookwyrm/templates/import/import.html:74
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Arxiu de dades:" msgstr "Arxiu de dades:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 #: bookwyrm/templates/import/import.html:82
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Inclou ressenyes" msgstr "Inclou ressenyes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:81 #: bookwyrm/templates/import/import.html:87
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:" msgstr "Configuració de privacitat per les ressenyes importades:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:87 #: bookwyrm/templates/import/import.html:93
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:95 #: bookwyrm/templates/import/import.html:101
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102 #: bookwyrm/templates/import/import.html:108
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importacions recents" msgstr "Importacions recents"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 #: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Data de creació" msgstr "Data de creació"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import.html:116
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Darrera actualització" msgstr "Darrera actualització"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import.html:119
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Items" msgstr "Items"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import.html:128
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "No hi ha cap importació recent" msgstr "No hi ha cap importació recent"
@ -3328,12 +3337,17 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha suggerit afegi
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added a book to one of your lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha afegit <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, i %(display_count)s altre llibre a la vostra llista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha afegit <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, i %(display_count)s altre llibre a la vostra llista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha afegit <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, i %(display_count)s altres llibres a la vostra llista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha afegit <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, i %(display_count)s altres llibres a la vostra llista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:88
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
@ -4082,23 +4096,35 @@ msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:" msgid "Searching for book:"
msgstr "Cercant el llibre:" msgstr "Cercant el llibre:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 #: bookwyrm/templates/search/book.html:25
#, python-format
msgid "%(formatted_review_count)s review"
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
#, python-format
msgid "(published %(pub_year)s)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultats de" msgstr "Resultats de"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 #: bookwyrm/templates/search/book.html:89
msgid "Import book" msgid "Import book"
msgstr "Importa un llibre" msgstr "Importa un llibre"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 #: bookwyrm/templates/search/book.html:113
msgid "Load results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "Carrega resultats d'altres catàlegs" msgstr "Carrega resultats d'altres catàlegs"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 #: bookwyrm/templates/search/book.html:117
msgid "Manually add book" msgid "Manually add book"
msgstr "Afegeix manualment un llibre" msgstr "Afegeix manualment un llibre"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 #: bookwyrm/templates/search/book.html:122
msgid "Log in to import or add books." msgid "Log in to import or add books."
msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres." msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres."
@ -4113,7 +4139,7 @@ msgstr "Tipus de Cerca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
@ -4187,7 +4213,7 @@ msgid "Create Announcement"
msgstr "Crea un anunci" msgstr "Crea un anunci"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "Data en què va ser afegit" msgstr "Data en què va ser afegit"
@ -4669,21 +4695,21 @@ msgstr "Ha fallat:"
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:" msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
msgstr "Nom de la instància" msgstr "Nom de la instància"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
msgid "Last updated" msgid "Last updated"
msgstr "Darrera actualització" msgstr "Darrera actualització"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
msgid "Software" msgid "Software"
msgstr "Programari" msgstr "Programari"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
msgid "No instances found" msgid "No instances found"
msgstr "No s'ha trobat cap instància" msgstr "No s'ha trobat cap instància"
@ -6290,10 +6316,6 @@ msgstr "El fitxer sobrepassa la mida màxima: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:91
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No és un fitxer csv vàlid"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"