mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-01-22 15:08:07 +00:00
New translations django.po (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
e4069d534f
commit
ce450908d2
1 changed files with 312 additions and 239 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 04:02\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
msgstr "使用此用户名的用户已存在"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:252
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:254
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:262
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:264
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:401
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:403
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:417
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "一天"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:418
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "一周"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:417
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:419
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "一个月"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:418
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:420
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "永不失效"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:422
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:424
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} 次使用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:423
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:425
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "不受限"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:525
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:543
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "列表顺序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:544
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "书名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "评价"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "排序方式"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:533
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:551
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "升序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:534
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:552
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "降序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:547
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:565
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。"
|
||||
|
||||
|
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
|
|||
msgstr "找不到匹配的书"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "暂无"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "初级"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "危险"
|
||||
|
||||
|
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
|
|||
msgstr "平装"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr "跨站"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
|
||||
|
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "复制地址"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "复制成功!"
|
||||
|
||||
|
@ -733,12 +729,12 @@ msgstr "ISNI:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||||
|
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -874,7 +870,7 @@ msgstr "添加到列表"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1174,8 +1170,9 @@ msgstr "状态"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,16 +1657,14 @@ msgid "Add to your books"
|
|||
msgstr "添加到您的书籍中"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
|
||||
msgid "To Read"
|
||||
msgstr "想读"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
|
||||
msgid "Currently Reading"
|
||||
msgstr "在读"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,8 +1673,7 @@ msgstr "在读"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "读过"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1682,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "你在阅读什么?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "搜索书目"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1702,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1724,7 +1718,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "%(site_name)s 上的热门"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "没有找到书目"
|
||||
|
||||
|
@ -1880,7 +1874,8 @@ msgstr "退出群组"
|
|||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
|
||||
msgid "Follows you"
|
||||
msgstr "正在关注着你"
|
||||
|
||||
|
@ -1934,7 +1929,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
|||
msgstr "导入书评的隐私设定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
|
@ -2293,7 +2288,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "推荐 “<em>%(title)s</em>” 到这个列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "推荐"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2324,7 @@ msgid "You're all set!"
|
|||
msgstr "都弄好了!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 说:"
|
||||
|
@ -2362,7 +2357,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
|||
msgstr "在 <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
|
||||
msgid "This list is currently empty"
|
||||
msgstr "此列表当前是空的"
|
||||
|
||||
|
@ -2424,7 +2419,7 @@ msgid "Delete list"
|
|||
msgstr "删除列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "备注:"
|
||||
|
||||
|
@ -2432,80 +2427,84 @@ msgstr "备注:"
|
|||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||||
msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
|
||||
msgid "That book is already on this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
|
||||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||||
msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
|
||||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "编辑笔记"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "添加笔记"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "列表位置:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "设定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "排序列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "添加书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "推荐书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "清除搜索"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "将此列表嵌入到网站"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "复制嵌入代码"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
|
||||
|
@ -2860,11 +2859,14 @@ msgstr "个人资料"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
|
||||
msgid "Display preferences"
|
||||
msgstr "显示偏好"
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "隐私"
|
||||
|
||||
|
@ -2889,11 +2891,19 @@ msgstr "你的帐号会显示在 <a href=\"%(path)s\">目录</a> 中,并可能
|
|||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||||
msgstr "偏好的时区:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||||
msgid "Manually approve followers"
|
||||
msgstr "手动批准关注者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
|
||||
msgid "Hide followers and following on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
|
||||
msgid "Default post privacy:"
|
||||
msgstr "默认发文隐私:"
|
||||
|
||||
|
@ -3040,7 +3050,7 @@ msgid "Announcement"
|
|||
msgstr "公告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
@ -3325,136 +3335,136 @@ msgstr "目前没有屏蔽邮件域名"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr "添加实例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
|
||||
msgid "Back to instance list"
|
||||
msgstr "回到实例列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
|
||||
msgid "Import block list"
|
||||
msgstr "导入屏蔽列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
|
||||
msgid "Instance:"
|
||||
msgstr "实例:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "状态:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
|
||||
msgid "Software:"
|
||||
msgstr "软件:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "版本:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
msgstr "回到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "详细"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
|
||||
msgid "Users:"
|
||||
msgstr "用户:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr "查看全部"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
|
||||
msgid "Reports:"
|
||||
msgstr "报告:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
|
||||
msgid "Followed by us:"
|
||||
msgstr "我们关注了的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
|
||||
msgid "Followed by them:"
|
||||
msgstr "TA 们关注了的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
|
||||
msgid "Blocked by us:"
|
||||
msgstr "我们所屏蔽的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
|
||||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||||
msgstr "<em>没有备注</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "屏蔽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
|
||||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||||
msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||||
msgid "Un-block"
|
||||
msgstr "取消屏蔽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||||
msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||||
msgid "Import Blocklist"
|
||||
msgstr "导入屏蔽列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "成功!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
|
||||
msgid "Successfully blocked:"
|
||||
msgstr "成功屏蔽了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr "已失败:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||||
msgid "Federated Instances"
|
||||
msgstr "互联实例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
|
||||
msgid "Import block list"
|
||||
msgstr "导入屏蔽列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||||
msgid "Instance:"
|
||||
msgstr "实例:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "状态:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
|
||||
msgid "Software:"
|
||||
msgstr "软件:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "版本:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||||
msgid "Refresh data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "详细"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
|
||||
msgid "Users:"
|
||||
msgstr "用户:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr "查看全部"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
|
||||
msgid "Reports:"
|
||||
msgstr "报告:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
|
||||
msgid "Followed by us:"
|
||||
msgstr "我们关注了的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
|
||||
msgid "Followed by them:"
|
||||
msgstr "TA 们关注了的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
|
||||
msgid "Blocked by us:"
|
||||
msgstr "我们所屏蔽的:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
|
||||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||||
msgstr "<em>没有备注</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "屏蔽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
|
||||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||||
msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||||
msgid "Un-block"
|
||||
msgstr "取消屏蔽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
|
||||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||||
msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
|
||||
msgid "Import Blocklist"
|
||||
msgstr "导入屏蔽列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "成功!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
|
||||
msgid "Successfully blocked:"
|
||||
msgstr "成功屏蔽了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr "已失败:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||||
msgid "Instance name"
|
||||
|
@ -3639,6 +3649,13 @@ msgstr "实例设置"
|
|||
msgid "Site Settings"
|
||||
msgstr "站点设置"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set display name for %(url)s"
|
||||
|
@ -3764,22 +3781,17 @@ msgid "No reports found."
|
|||
msgstr "没有找到报告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
|
||||
msgid "Instance Info"
|
||||
msgstr "实例信息"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "图像"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
|
||||
msgid "Footer Content"
|
||||
msgstr "页脚内容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
|
@ -3791,86 +3803,152 @@ msgstr "设置已保存"
|
|||
msgid "Unable to save settings"
|
||||
msgstr "无法保存设置"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
|
||||
msgid "Instance Name:"
|
||||
msgstr "实例名称"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
|
||||
msgid "Tagline:"
|
||||
msgstr "标语"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
|
||||
msgid "Instance description:"
|
||||
msgstr "实例描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
msgid "Short description:"
|
||||
msgstr "简要描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
|
||||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||||
msgstr "在 joinbookwyrm.com 上预览实例时使用。不支持 HTML 或 Markdown。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
|
||||
msgid "Code of conduct:"
|
||||
msgstr "行为准则:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
|
||||
msgid "Privacy Policy:"
|
||||
msgstr "隐私政策:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "图像"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
|
||||
msgid "Logo:"
|
||||
msgstr "图标:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
|
||||
msgid "Logo small:"
|
||||
msgstr "小号图标:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
|
||||
msgid "Favicon:"
|
||||
msgstr "Favicon:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||||
msgid "Default theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
|
||||
msgid "Support link:"
|
||||
msgstr "支持链接:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
|
||||
msgid "Support title:"
|
||||
msgstr "支持标题:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
|
||||
msgid "Admin email:"
|
||||
msgstr "管理员邮件:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
|
||||
msgid "Additional info:"
|
||||
msgstr "附加信息:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
|
||||
msgid "Allow registration"
|
||||
msgstr "允许注册"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
|
||||
msgid "Allow invite requests"
|
||||
msgstr "允许请求邀请"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
|
||||
msgid "Require users to confirm email address"
|
||||
msgstr "要求用户确认邮箱地址"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
|
||||
msgid "(Recommended if registration is open)"
|
||||
msgstr "(当开放注册时推荐)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
|
||||
msgid "Registration closed text:"
|
||||
msgstr "注册关闭文字:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
|
||||
msgid "Invite request text:"
|
||||
msgstr "邀请请求文本:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||||
msgid "Set instance default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||||
msgid "How to add a theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||||
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
|
||||
msgid "Add theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||||
msgid "Unable to save theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
|
||||
msgid "No available theme files detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
|
||||
msgid "Theme filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
|
||||
msgid "Remove theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||||
msgid "Permanently delete user"
|
||||
|
@ -4062,10 +4140,6 @@ msgstr "协议:"
|
|||
msgid "Using S3:"
|
||||
msgstr "使用 S3:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
|
||||
msgid "Default interface language:"
|
||||
msgstr "默认界面语言:"
|
||||
|
@ -4123,8 +4197,7 @@ msgid "User profile"
|
|||
msgstr "用户个人资料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
|
||||
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||||
msgid "All books"
|
||||
msgstr "所有书目"
|
||||
|
||||
|
@ -4551,8 +4624,13 @@ msgstr "开始阅读"
|
|||
msgid "Want to read"
|
||||
msgstr "想要阅读"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "从 %(name)s 移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
|
||||
msgid "Remove from"
|
||||
msgstr "移除自"
|
||||
|
||||
|
@ -4560,11 +4638,6 @@ msgstr "移除自"
|
|||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr "更多书架"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "从 %(name)s 移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
|
||||
msgid "Finish reading"
|
||||
msgstr "完成阅读"
|
||||
|
@ -4846,13 +4919,13 @@ msgstr[0] "%(counter)s 个关注者"
|
|||
msgid "%(counter)s following"
|
||||
msgstr "关注着 %(counter)s 人"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
|
||||
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
|
||||
msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
|
||||
msgid "No followers you follow"
|
||||
msgstr "没有你关注的关注者"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue