diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index d40254f06..031edfd36 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 04:02\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -21,70 +21,70 @@ msgstr "" msgid "User with this username already exists" msgstr "使用此用户名的用户已存在" -#: bookwyrm/forms.py:252 +#: bookwyrm/forms.py:254 msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。" -#: bookwyrm/forms.py:262 +#: bookwyrm/forms.py:264 msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。" -#: bookwyrm/forms.py:401 +#: bookwyrm/forms.py:403 msgid "A user with this email already exists." msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" -#: bookwyrm/forms.py:415 +#: bookwyrm/forms.py:417 msgid "One Day" msgstr "一天" -#: bookwyrm/forms.py:416 +#: bookwyrm/forms.py:418 msgid "One Week" msgstr "一周" -#: bookwyrm/forms.py:417 +#: bookwyrm/forms.py:419 msgid "One Month" msgstr "一个月" -#: bookwyrm/forms.py:418 +#: bookwyrm/forms.py:420 msgid "Does Not Expire" msgstr "永不失效" -#: bookwyrm/forms.py:422 +#: bookwyrm/forms.py:424 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} 次使用" -#: bookwyrm/forms.py:423 +#: bookwyrm/forms.py:425 msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:525 +#: bookwyrm/forms.py:543 msgid "List Order" msgstr "列表顺序" -#: bookwyrm/forms.py:526 +#: bookwyrm/forms.py:544 msgid "Book Title" msgstr "书名" -#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 +#: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:533 +#: bookwyrm/forms.py:551 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:534 +#: bookwyrm/forms.py:552 msgid "Descending" msgstr "降序" -#: bookwyrm/forms.py:547 +#: bookwyrm/forms.py:565 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。" @@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book" msgstr "找不到匹配的书" #: bookwyrm/models/announcement.py:11 -msgid "None" -msgstr "暂无" - -#: bookwyrm/models/announcement.py:12 msgid "Primary" msgstr "初级" -#: bookwyrm/models/announcement.py:13 +#: bookwyrm/models/announcement.py:12 msgid "Success" msgstr "成功" -#: bookwyrm/models/announcement.py:14 +#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 msgid "Link" msgstr "链接" -#: bookwyrm/models/announcement.py:15 +#: bookwyrm/models/announcement.py:14 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: bookwyrm/models/announcement.py:16 +#: bookwyrm/models/announcement.py:15 msgid "Danger" msgstr "危险" @@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback" msgstr "平装" #: bookwyrm/models/federated_server.py:11 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 msgid "Federated" msgstr "跨站" #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 @@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "复制地址" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277 msgid "Copied!" msgstr "复制成功!" @@ -733,12 +729,12 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:169 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 @@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" @@ -874,7 +870,7 @@ msgstr "添加到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1174,8 +1170,9 @@ msgstr "状态" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118 msgid "Actions" msgstr "动作" @@ -1660,16 +1657,14 @@ msgid "Add to your books" msgstr "添加到您的书籍中" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 -#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 -#: bookwyrm/templates/user/user.html:33 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 msgid "To Read" msgstr "想读" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 -#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 -#: bookwyrm/templates/user/user.html:34 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 msgid "Currently Reading" msgstr "在读" @@ -1678,8 +1673,7 @@ msgstr "在读" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 -#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 msgid "Read" msgstr "读过" @@ -1688,7 +1682,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1708,7 +1702,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 -#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 +#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1724,7 +1718,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" @@ -1880,7 +1874,8 @@ msgstr "退出群组" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 msgid "Follows you" msgstr "正在关注着你" @@ -1934,7 +1929,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "导入书评的隐私设定" #: bookwyrm/templates/import/import.html:59 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -2293,7 +2288,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "推荐 “%(title)s” 到这个列表" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257 msgid "Suggest" msgstr "推荐" @@ -2329,7 +2324,7 @@ msgid "You're all set!" msgstr "都弄好了!" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93 #, python-format msgid "%(username)s says:" msgstr "%(username)s 说:" @@ -2362,7 +2357,7 @@ msgid "on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表当前是空的" @@ -2424,7 +2419,7 @@ msgid "Delete list" msgstr "删除列表" #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86 msgid "Notes:" msgstr "备注:" @@ -2432,80 +2427,84 @@ msgstr "备注:" msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 +msgid "That book is already on this list." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104 msgid "Edit notes" msgstr "编辑笔记" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119 msgid "Add notes" msgstr "添加笔记" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 msgid "Embed this list on a website" msgstr "将此列表嵌入到网站" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276 msgid "Copy embed code" msgstr "复制嵌入代码" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" @@ -2860,11 +2859,14 @@ msgstr "个人资料" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 -msgid "Display preferences" -msgstr "显示偏好" +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 +#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91 +msgid "Display" +msgstr "显示" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112 msgid "Privacy" msgstr "隐私" @@ -2889,11 +2891,19 @@ msgstr "你的帐号会显示在 目录 中,并可能 msgid "Preferred Timezone: " msgstr "偏好的时区:" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117 msgid "Manually approve followers" msgstr "手动批准关注者" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123 +msgid "Hide followers and following on profile" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128 msgid "Default post privacy:" msgstr "默认发文隐私:" @@ -3040,7 +3050,7 @@ msgid "Announcement" msgstr "公告" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -3325,136 +3335,136 @@ msgstr "目前没有屏蔽邮件域名" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 msgid "Add instance" msgstr "添加实例" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 -msgid "Back to instance list" -msgstr "回到实例列表" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16 -msgid "Import block list" -msgstr "导入屏蔽列表" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31 -msgid "Instance:" -msgstr "实例:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100 -msgid "Software:" -msgstr "软件:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 -msgid "Back to list" -msgstr "回到列表" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 -msgid "Details" -msgstr "详细" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35 -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67 -msgid "Activity" -msgstr "活动" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38 -msgid "Users:" -msgstr "用户:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47 -msgid "View all" -msgstr "查看全部" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56 -msgid "Reports:" -msgstr "报告:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50 -msgid "Followed by us:" -msgstr "我们关注了的:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55 -msgid "Followed by them:" -msgstr "TA 们关注了的:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60 -msgid "Blocked by us:" -msgstr "我们所屏蔽的:" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 -msgid "Notes" -msgstr "备注" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79 -msgid "No notes" -msgstr "没有备注" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98 -#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87 -#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 -msgid "Block" -msgstr "屏蔽" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99 -msgid "All users from this instance will be deactivated." -msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104 -#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 -msgid "Un-block" -msgstr "取消屏蔽" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 -msgid "All users from this instance will be re-activated." -msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6 -msgid "Import Blocklist" -msgstr "导入屏蔽列表" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26 -#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30 -msgid "Successfully blocked:" -msgstr "成功屏蔽了" - -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32 -msgid "Failed:" -msgstr "已失败:" - +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 msgid "Federated Instances" msgstr "互联实例" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28 +msgid "Import block list" +msgstr "导入屏蔽列表" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 +msgid "Instance:" +msgstr "实例:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106 +msgid "Status:" +msgstr "状态:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100 +msgid "Software:" +msgstr "软件:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17 +msgid "Refresh data" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37 +msgid "Details" +msgstr "详细" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67 +msgid "Activity" +msgstr "活动" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56 +msgid "Users:" +msgstr "用户:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65 +msgid "View all" +msgstr "查看全部" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56 +msgid "Reports:" +msgstr "报告:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68 +msgid "Followed by us:" +msgstr "我们关注了的:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73 +msgid "Followed by them:" +msgstr "TA 们关注了的:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78 +msgid "Blocked by us:" +msgstr "我们所屏蔽的:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97 +msgid "No notes" +msgstr "没有备注" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87 +#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117 +msgid "All users from this instance will be deactivated." +msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122 +#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 +msgid "Un-block" +msgstr "取消屏蔽" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123 +msgid "All users from this instance will be re-activated." +msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15 +msgid "Import Blocklist" +msgstr "导入屏蔽列表" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 +msgid "Success!" +msgstr "成功!" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42 +msgid "Successfully blocked:" +msgstr "成功屏蔽了" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44 +msgid "Failed:" +msgstr "已失败:" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -3639,6 +3649,13 @@ msgstr "实例设置" msgid "Site Settings" msgstr "站点设置" +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6 +msgid "Themes" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #, python-format msgid "Set display name for %(url)s" @@ -3764,22 +3781,17 @@ msgid "No reports found." msgstr "没有找到报告" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44 msgid "Instance Info" msgstr "实例信息" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72 -msgid "Images" -msgstr "图像" - #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110 msgid "Footer Content" msgstr "页脚内容" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134 msgid "Registration" msgstr "注册" @@ -3791,86 +3803,152 @@ msgstr "设置已保存" msgid "Unable to save settings" msgstr "无法保存设置" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47 msgid "Instance Name:" msgstr "实例名称" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51 msgid "Tagline:" msgstr "标语" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 msgid "Instance description:" msgstr "实例描述:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 msgid "Short description:" msgstr "简要描述:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgstr "在 joinbookwyrm.com 上预览实例时使用。不支持 HTML 或 Markdown。" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64 msgid "Code of conduct:" msgstr "行为准则:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68 msgid "Privacy Policy:" msgstr "隐私政策:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 +msgid "Images" +msgstr "图像" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82 msgid "Logo:" msgstr "图标:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86 msgid "Logo small:" msgstr "小号图标:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90 msgid "Favicon:" msgstr "Favicon:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 +msgid "Default theme:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113 msgid "Support link:" msgstr "支持链接:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117 msgid "Support title:" msgstr "支持标题:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 msgid "Admin email:" msgstr "管理员邮件:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125 msgid "Additional info:" msgstr "附加信息:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139 msgid "Allow registration" msgstr "允许注册" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145 msgid "Allow invite requests" msgstr "允许请求邀请" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 msgid "Require users to confirm email address" msgstr "要求用户确认邮箱地址" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:153 msgid "(Recommended if registration is open)" msgstr "(当开放注册时推荐)" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:156 msgid "Registration closed text:" msgstr "注册关闭文字:" -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:160 msgid "Invite request text:" msgstr "邀请请求文本:" +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10 +msgid "Set instance default theme" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 +msgid "Successfully added theme" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 +msgid "How to add a theme" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 +msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes directory on your server from the command line." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 +msgid "Run ./bw-dev compilescss." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 +msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101 +msgid "Add theme" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 +msgid "Unable to save theme" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61 +msgid "No available theme files detected" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69 +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112 +msgid "Theme name" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79 +msgid "Theme filename" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107 +msgid "Available Themes" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115 +msgid "File" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130 +msgid "Remove theme" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 msgid "Permanently delete user" @@ -4062,10 +4140,6 @@ msgstr "协议:" msgid "Using S3:" msgstr "使用 S3:" -#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91 -msgid "Display" -msgstr "显示" - #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 msgid "Default interface language:" msgstr "默认界面语言:" @@ -4123,8 +4197,7 @@ msgid "User profile" msgstr "用户个人资料" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 -#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 -#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "所有书目" @@ -4551,8 +4624,13 @@ msgstr "开始阅读" msgid "Want to read" msgstr "想要阅读" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 +#, python-format +msgid "Remove from %(name)s" +msgstr "从 %(name)s 移除" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88 msgid "Remove from" msgstr "移除自" @@ -4560,11 +4638,6 @@ msgstr "移除自" msgid "More shelves" msgstr "更多书架" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 -#, python-format -msgid "Remove from %(name)s" -msgstr "从 %(name)s 移除" - #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "完成阅读" @@ -4846,13 +4919,13 @@ msgstr[0] "%(counter)s 个关注者" msgid "%(counter)s following" msgstr "关注着 %(counter)s 人" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 msgid "No followers you follow" msgstr "没有你关注的关注者"