New translations django.po (Swedish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-21 11:52:46 -08:00
parent dd57b9ef7d
commit ccee1d5709

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 17:54\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:52\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan."
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
msgstr "Felaktig kod"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Självborttagning"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
msgstr ""
msgstr "Självinaktivering"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:155
msgid "Complete"
msgstr ""
msgstr "Slutförd"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Avbruten"
#: bookwyrm/models/import_job.py:83 bookwyrm/models/import_job.py:91
msgid "Import stopped"
msgstr ""
msgstr "Import avbröts"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385
msgid "Error loading book"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Engelska"
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català (katalanska)"
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Deutsch (German)"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Norska (Norska)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
msgstr "Polski (polska)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende självstyrda gemenskaper för läsare. Du kan integrera sömlöst med användare vart som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm-nätverket</a>, men den här gemenskapen är unik."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har det mest splittrand
#: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
msgstr "Spåra din läsning, diskutera böcker, skriv recensioner och upptäck vad du ska läsa härnäst. BookWyrm är alltid annonsfritt, företagsoberoende och gemenskapsorienterat, human mjukvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har önskemål på funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar så <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">ta kontakt</a> och gör din röst hörd."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:104
msgid "Meet your admins"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Visa ISNI-samling"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
msgid "View on ISFDB"
msgstr ""
msgstr "Visa på ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Visa i Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
msgid "View ISFDB entry"
msgstr ""
msgstr "Visa ISFDB-post"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:158
#, python-format
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Goodreads-nyckel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISFDB:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:112
msgid "ISNI:"
@ -1013,16 +1013,16 @@ msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
msgstr "Audible-ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB-ID:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Författare till <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Författare till <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Åtgärder"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
msgstr "Okänd användare"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1732,13 +1732,13 @@ msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s har flaggat en länkdomän för moderering."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s har flaggat beteende av @%(reportee)s för moderering."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
msgid "This is a test email."
msgstr ""
msgstr "Detta e-postmeddelande är ett test."
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
msgid "Test email"
msgstr ""
msgstr "Test-epostmeddelande"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Kontakta webbplatsens administratör"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
msgid "Join BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Gå med i BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "Boksida"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
msgstr "Avsluta rundtur"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@ -2222,71 +2222,71 @@ msgstr "Nästa"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
msgstr ""
msgstr "Här kan du ställa in lässtatus för denna bok. Du kan trycka på knappen för att gå vidare till nästa steg eller använda rullgardinsmenyn för att välja vilken lässtatus du vill ställa in."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
msgstr ""
msgstr "Lässtatus"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
msgstr ""
msgstr "Du kan också manuellt ställa in datum för läsning här. Till skillnad från att ändra lässtatus med den förra metoden kommer detta inte att automatiskt lägga till boken i dina <strong>Läst</strong>- eller <strong>Läser</strong>-hyllor."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
msgstr ""
msgstr "Har du en favorit som du läser om varje år? Vi har vad du behöver - du kan lägga till flera läst-datum för samma bok 😀"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
msgstr ""
msgstr "Det kan finnas flera utgåvor av en bok, i olika format eller språk. Du kan välja vilken utgåva du vill använda."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
msgstr ""
msgstr "Andra utgåvor"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
msgstr ""
msgstr "Du kan skriva en recension, kommentar eller ett citat här."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
msgstr ""
msgstr "Dela dina tankar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr ""
msgstr "Om du har läst den här boken kan du skriva ett omdöme eller ge ett valfritt stjärnbetyg"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
msgstr ""
msgstr "Skriv en recension"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
msgstr ""
msgstr "Du kan dela dina tankar om den här boken i allmänhet med en enkel kommentar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
msgstr ""
msgstr "Skriv en kommentar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
msgstr ""
msgstr "Precis läst lite perfekt prosa? Låt världen veta genom att dela ett citat!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
msgstr ""
msgstr "Dela ett citat"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
msgstr ""
msgstr "Om din recension eller kommentar kan förstöra för någon som inte har läst boken än kan du gömma ditt inlägg bakom en <strong>spoiler-varning</strong>"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
msgstr ""
msgstr "Spoiler-varningar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
msgstr ""
msgstr "Välj vem som kan se ditt inlägg här. Inläggssekretess kan vara någon av <strong>Offentlig</strong> (alla kan se), <strong>Olistad</strong> (alla kan se men den visas inte i publika flöden eller upptäcktssidor), <strong>Följare</strong> (bara dina följare kan se) eller <strong>Privat</strong> (bara du kan se)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Sekretess för inlägg"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
msgstr ""
msgstr "Vissa e-böcker kan laddas ner gratis från externa källor. De kommer att visas här."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"