New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-01 08:54:12 -07:00
parent 6fd89157bc
commit cbf3784022

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 15:54\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -964,38 +964,38 @@ msgstr "BookWyrm hospedado en <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(doma
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference" msgid "Email preference"
msgstr "" msgstr "Preferencia do email"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2 #: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!" msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
msgstr "" msgstr "Foches convidada a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now" msgid "Join Now"
msgstr "" msgstr "Únete agora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>." msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr "" msgstr "Coñece máis <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">acerca de %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr "" msgstr "Foches convidada a unirte a %(site_name)s! Preme na ligazón para crear unha conta."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:" msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr "" msgstr "Coñece máis acerca de %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr "" msgstr "Solicitaches restablecer o contrasinal en %(site_name)s. Preme na ligazón para establecer un novo contrasinal e conectarte á túa conta."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
@ -1003,40 +1003,40 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "" msgstr "Restablecer contrasinal"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
msgstr "" msgstr "Se non solicitaches cambiar o contrasinal podes ignorar este email."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "" msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "Mensaxes Directas con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/layout.html:111
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr "Mensaxes Directas"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages" msgid "All messages"
msgstr "" msgstr "Tódalas mensaxes"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "" msgstr "Non tes mensaxes por agora."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "" msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) non lidos"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"