New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-08 16:59:50 -08:00
parent ea421937ca
commit c6d52843c5

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 23:01\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 00:59\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -4422,54 +4422,54 @@ msgstr "Puedes crear un archivo de exportación aquí. Esto te permitirá migrar
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Su archivo incluirá:</h2> <ul> <li>Perfil de usuario</li> <li>Configuraciones de usuario</li> <li>Metas de lectura</li> <li>Estanterías</li> <li>Historial de lectura</li> <li>Reseñas de libros</li> <li>Estados</li> <li>Sus listas propias y guardadas</li> <li>Usuarios a quien sigue y bloqueados</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Su archivo no incluirá:</h2> <ul> <li>Mensajes directos</li> <li>Respuestas a sus estados</li> <li>Grupos</li> <li>Favoritos</li> </ul> </div>"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
msgstr "En su nueva cuenta de BookWyrm puede elegir qué importar: no tendrá que importar todo lo que se exporta."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
msgstr "Si deseas migrar otros elementos (comentarios, reseñas o citas), debes configurar esta cuenta con un <strong>alias</strong> desde la que está migrando o <strong>mover</strong> esa cuenta a esta antes de importar sus datos de usuario."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
msgstr "Podrá crear un nuevo archivo de exportación en %(next_available)s"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
msgstr ""
msgstr "Crear archivo de exportación de usuario"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
msgstr "Exportaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
msgstr "Los archivos de exportación de usuarios mostrarán 'completado' una vez listo. Esto puede tardar un poco. Haga clic en el enlace para descargar su archivo."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
msgid "Download your export"
msgstr ""
msgstr "Descargar su exportación"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgid "Export Book List"
msgstr ""
msgstr "Exportar lista de libros"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
msgstr ""
msgstr "Su archivo de exportación CSV incluirá: todos los libros de sus estanterías, libros que ha reseñado y libros con actividad de lectura. <br/>Use esto para importar desde servicios como Goodreads."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "¿Parar la importación?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
msgstr ""
msgstr "Esta acción detendrá la importación del usuario antes de que esté completa y no se puede deshacer"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendr
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
msgstr ""
msgstr "Esta opción evita tanto las importaciones de libros como las importaciones de usuarios."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports"
@ -5441,27 +5441,27 @@ msgstr "Establecer límite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
msgstr "Limitar la frecuencia con la que los usuarios pueden importar y exportar"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
msgstr "Algunos usuarios podrían intentar ejecutar las importaciones o exportaciones de usuarios muy frecuentemente, lo que desea limitar."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
msgstr ""
msgstr "Restringir las importaciones y exportaciones de usuarios a una vez cada "
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "horas"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
msgid "Change limit"
msgstr ""
msgstr "Cambiar límite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Book Imports"
msgstr ""
msgstr "Importaciones de libros"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "No se han encontrado importaciones coincidentes."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
msgid "User Imports"
msgstr ""
msgstr "Importaciones de usuarios"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "Usar tema por defecto de la instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
msgstr "Parece que uno de tus temas está roto. Al seleccionar este tema la aplicación será inutilizable."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme"
@ -6035,15 +6035,15 @@ msgstr "Quitar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
msgstr "Tema de prueba"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
msgstr "Tema roto"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
msgstr "Cargado exitosamente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "No establecido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
msgstr "Esta cuenta es el actor de instancia para firmar peticiones HTTP."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile"
@ -6164,15 +6164,15 @@ msgstr "Acciones de usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
msgstr "Este es el administrador de la instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
msgstr "No debe eliminar o desactivar esta cuenta ya que es crítica para el funcionamiento de su servidor. Este actor firma peticiones GET salientes para una interacción fluida con servidores seguros de ActivityPub."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
msgstr "Esta cuenta no es detectable por usuarios ordinarios y no tiene una página de perfil."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user"
@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "Seguir en nueva cuenta"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<em>%(user)s</em> se ha movido a <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format