New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-08 15:01:06 -08:00
parent dcd9357484
commit ea421937ca

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 14:51\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 23:01\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -3200,27 +3200,27 @@ msgstr "Sobrescribe los objetivos de lectura de todos los años listados en el a
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
msgstr ""
msgstr "Estantes"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
msgid "Reading history"
msgstr ""
msgstr "Historial de lectura"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
msgid "Book reviews"
msgstr ""
msgstr "Reseñas de libros"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
msgstr ""
msgstr "Comentarios sobre libros"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
msgstr ""
msgstr "Listas de libros"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
msgstr ""
msgstr "Listas guardadas"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
@ -3905,8 +3905,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> te ha invitado a
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Nueva <a href=\"%(path)s\">invitación</a> esperando respuesta"
msgstr[1] "%(display_count)s nuevas <a href=\"%(path)s\">invitaciones</a> esperando respuesta"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
@ -4025,12 +4025,12 @@ msgstr "ha cambiado la descripción del grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(gro
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
msgstr "Su <a href=\"%(url)s\">exportación de usuario</a> está lista."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
msgstr "Tu <a href=\"%(import_url)s\">importación de usuario</a> se ha completado."
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
@ -4414,11 +4414,11 @@ msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
msgstr ""
msgstr "Exportar cuenta de BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
msgstr "Puedes crear un archivo de exportación aquí. Esto te permitirá migrar tus datos a otra cuenta de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"