mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-06-05 15:28:52 +00:00
New translations django.po (Esperanto)
This commit is contained in:
parent
9ca47b165f
commit
bf00e3cf5f
1 changed files with 64 additions and 64 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:55\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -2699,129 +2699,129 @@ msgstr "Trovi libron"
|
||||||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vidu la afiŝojn kun etikedoj en la loka komunumo de %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
||||||
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ankoraŭ neniu agado por ĉi tiu kradvorto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
||||||
msgid "Import Books"
|
msgid "Import Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importi librojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
||||||
msgid "Not a valid CSV file"
|
msgid "Not a valid CSV file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La CSV-a dosiero ne validas"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
|
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktuale vi rajtas importi %(import_size_limit)s librojn ĉiujn %(import_limit_reset)s tagojn."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
|
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restas al vi %(allowed_imports)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(hours)s horojn."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averaĝe, lastatempaj importoj bezonis %(minutes)s minutojn."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||||||
msgid "Data source:"
|
msgid "Data source:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fonto de la datumoj:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||||||
msgid "Goodreads (CSV)"
|
msgid "Goodreads (CSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Goodreads (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||||||
msgid "Storygraph (CSV)"
|
msgid "Storygraph (CSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Storygraph (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||||||
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LibraryThing (TSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
|
||||||
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
||||||
msgid "Calibre (CSV)"
|
msgid "Calibre (CSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Calibre (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
||||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vi povas elŝuti vian datumaron de Goodreads per <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">la paĝo Import/Export</a> de via konto ĉe Goodreads."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
|
||||||
msgid "Data file:"
|
msgid "Data file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datumdosiero:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
|
||||||
msgid "Include reviews"
|
msgid "Include reviews"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inkluzivi recenzojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
|
||||||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Agordo de privateco por importitaj recenzoj:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
|
||||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
|
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
|
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importi"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
|
||||||
msgid "You've reached the import limit."
|
msgid "You've reached the import limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vi atingis la limon de importado."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
|
||||||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oni provizore malŝaltis importadon; dankon pro via pacienco."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
||||||
msgid "Recent Imports"
|
msgid "Recent Imports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lastatempaj importoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
||||||
msgid "Date Created"
|
msgid "Date Created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dato de kreado"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
|
||||||
msgid "Last Updated"
|
msgid "Last Updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lasta ĝisdatigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
||||||
msgid "Items"
|
msgid "Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aĵoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
||||||
msgid "No recent imports"
|
msgid "No recent imports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neniu lastatempa importo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||||||
msgid "Import Status"
|
msgid "Import Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stato de importo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||||||
msgid "Retry Status"
|
msgid "Retry Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stato de reprovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
|
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
|
||||||
|
@ -2829,118 +2829,118 @@ msgstr ""
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
|
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||||||
msgid "Imports"
|
msgid "Imports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||||||
msgid "Import started:"
|
msgid "Import started:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komenco de la importo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||||||
msgid "In progress"
|
msgid "In progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Okazanta"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktualigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
||||||
msgid "Stop import"
|
msgid "Stop import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ĉesigi la importon"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
||||||
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%(display_counter)s aĵo bezonas permanan aproban."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%(display_counter)s aĵoj bezonas permanan aproban."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
||||||
msgid "Review items"
|
msgid "Review items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontroli la aĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
||||||
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%(display_counter)s aĵo malsukcesis importiĝi."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%(display_counter)s aĵoj malsukcesis importiĝi."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
|
||||||
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vidi kaj korekti malsukcesintajn aĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
|
||||||
msgid "Row"
|
msgid "Row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linio"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
|
||||||
msgid "ISBN"
|
msgid "ISBN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ISBN"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
||||||
msgid "Openlibrary key"
|
msgid "Openlibrary key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ŝlosilo de Openlibrary"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aŭtoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
||||||
msgid "Shelf"
|
msgid "Shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Breto"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
||||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
|
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
|
||||||
msgid "Review"
|
msgid "Review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recenzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
|
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
|
||||||
msgid "Book"
|
msgid "Book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
|
||||||
msgid "Import preview unavailable."
|
msgid "Import preview unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antaŭmontro de la importo ne disponeblas."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
||||||
msgid "No items currently need review"
|
msgid "No items currently need review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neniu aĵo aktuale bezonas kontrolon"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||||||
msgid "View imported review"
|
msgid "View imported review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vidi la importitan recenzon"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||||||
msgid "Imported"
|
msgid "Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importita"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
|
||||||
msgid "Needs manual review"
|
msgid "Needs manual review"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bezonas permanan kontrolon"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reprovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
|
||||||
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ĉi tiu importo estas en malnova formata kiu ne plu estas subtenata. Se vi ŝatus korekti mankantajn aĵojn de ĉi tiu importo, alklaku la jenan butonon por ĝisdatigi la importan formaton."
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
|
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
|
||||||
msgid "Update import"
|
msgid "Update import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ĝisdatigi la importon"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||||||
|
@ -3175,38 +3175,38 @@ msgstr ""
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kreita kaj estrata de <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kreita de <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
||||||
msgid "Curate"
|
msgid "Curate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estri"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
||||||
msgid "Pending Books"
|
msgid "Pending Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Traktotaj libroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
|
||||||
msgid "You're all set!"
|
msgid "You're all set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neniu libro atendas vin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diras:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
||||||
msgid "Suggested by"
|
msgid "Suggested by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proponita de"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
|
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forĵeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||||||
msgid "Delete this list?"
|
msgid "Delete this list?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue