New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-08-22 04:53:38 -07:00
parent 6ece32669f
commit b18a389b2a

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 07:03\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 11:53\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "あなたのアカウントはディレクトリに表示され、他の
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
msgstr "他の BookWyrm インスタンスや Mastodon のような連合サービスのユーザーをフォローすることができます。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "はい"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
msgstr ""
msgstr "グループのページへようこそ! ここでは、ユーザーの追加と削除、ユーザーによるキュレーションリストの作成、グループの詳細の編集ができます。"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
msgid "Your group"
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "あなたのグループ"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
msgstr ""
msgstr "この検索ボックスを使用して、グループに参加するユーザー検索してください。 現在は、ユーザーは同じ Bookwyrm インスタンスのメンバーであり、かつグループオーナーが招待する必要があります。"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
msgid "Find users"
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "ユーザーを探す"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
msgstr ""
msgstr "グループメンバーがここに表示されます。グループのオーナーにはスターマークが付いています。"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
msgid "Group members"
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves."
msgstr ""
msgstr "カスタム本棚の追加"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
@ -2801,16 +2801,16 @@ msgstr "最近のインポート"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "作成日"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "最終更新日"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "項目"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
msgid "No recent imports"
@ -2820,12 +2820,12 @@ msgstr "最近のインポートはありません"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
msgid "Import Status"
msgstr ""
msgstr "インポートステータス"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
msgstr ""
msgstr "再試行ステータス"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "インポート"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
msgstr ""
msgstr "インポートを開始しました:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "更新"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "Stop import"
msgstr ""
msgstr "インポートを停止"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
#, python-format
@ -2861,17 +2861,17 @@ msgstr[0] "%(display_counter)s 個のアイテムには手動で承認が必要
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
msgstr ""
msgstr "項目をレビュー"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_counter)s 個のアイテムのインポートに失敗しました。"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr ""
msgstr "失敗した項目の表示とトラブルシューティング"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
msgid "Row"
@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr "本"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
msgstr "インポートプレビューは利用できません。"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
msgstr "レビューが必要な項目はありません"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
msgstr ""
msgstr "インポートされたレビューを表示"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Imported"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "インポートされました"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
msgstr "手動のレビューが必要です"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
msgid "Retry"
@ -2938,20 +2938,20 @@ msgstr "再試行"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
msgstr "このインポートはすでにサポートされていない古いフォーマットです。このインポートから不足している項目をトラブルシューティングしたい場合は、下のボタンをクリックしてインポート形式を更新してください。"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
msgid "Update import"
msgstr ""
msgstr "インポートを更新"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "トラブルシューティングをインポート"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
msgstr "提案を承認すると、提案された本が本棚に永久に追加され、読書の日付、レビュー、評価がその本に関連付けられます。"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71