New translations django.po (Portuguese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-12 11:35:34 -08:00
parent 4b4b655f57
commit ad50424074

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:09\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:35\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Ver registro do ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
msgid "View on ISFDB"
msgstr ""
msgstr "Ver no ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ver na Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
msgid "View ISFDB entry"
msgstr ""
msgstr "Ver entrada ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:158
#, python-format
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Chave do Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISFDB:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:112
msgid "ISNI:"
@ -1013,16 +1013,16 @@ msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
msgstr "Audível ASEM:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
msgstr "ISFDB ID:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "Redefinir a tua palavra-passe do %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
msgid "This is a test email."
msgstr ""
msgstr "Esse é um email de teste."
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
msgid "Test email"
msgstr ""
msgstr "Email de teste"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
@ -4608,15 +4608,15 @@ msgstr "Nenhum domínio de E-Mail bloqueado atualmente"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
msgid "Email Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração do correio eletrónico"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
msgid "Error sending test email:"
msgstr ""
msgstr "Erro ao enviar email de teste:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
msgid "Successfully sent test email."
msgstr ""
msgstr "Email de teste enviado com sucesso."
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
@ -4625,36 +4625,36 @@ msgstr "Remetente do e-mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
msgid "Email backend:"
msgstr ""
msgstr "Email backend:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
msgid "Host:"
msgstr ""
msgstr "Host:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
msgid "Host user:"
msgstr ""
msgstr "Host user:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
msgid "Port:"
msgstr ""
msgstr "Port:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
msgid "Use TLS:"
msgstr ""
msgstr "Usar TLS:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
msgid "Use SSL:"
msgstr ""
msgstr "Usar SSL:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
msgid "Send test email to %(email)s"
msgstr ""
msgstr "Enviar email de teste para %(email)s"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
msgstr ""
msgstr "Enviar email de teste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Mensagem caso o registo esteja fechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
msgstr "O registro está habilitado nesta instância"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports"
@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "Solicitações para seguir"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
msgstr "Avaliações e Comentários"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "%(username)s não está a seguir ninguém"
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
msgstr "Sem avaliações ou comentários ainda!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"