mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-10 19:01:01 +00:00
New translations django.po (Polish)
This commit is contained in:
parent
1684546591
commit
a93fbdd672
1 changed files with 47 additions and 47 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 11:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 13:13\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -3977,9 +3977,9 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> zaprasza Cię do
|
|||
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
|
||||
msgstr[0] "Nowa <a href=\"%(path)s\">prośba o zaproszenie</a> oczekuje na odpowiedź"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s nowe <a href=\"%(path)s\">prośby o zaproszenie</a> oczekują na odpowiedź"
|
||||
msgstr[2] "%(display_count)s nowych <a href=\"%(path)s\">próśb o zaproszenie</a> oczekuje na odpowiedź"
|
||||
msgstr[3] "%(display_count)s nowych <a href=\"%(path)s\">próśb o zaproszenie</a> oczekuje na odpowiedź"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4005,10 +4005,10 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> i jeszcze %(other
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Nowy <a href=\"%(path)s\">odnośnik domeny</a> wymaga sprawdzenia"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s nowe <a href=\"%(path)s\">odnośniki domeny</a> wymagają sprawdzenia"
|
||||
msgstr[2] "%(display_count)s nowych <a href=\"%(path)s\">odnośników domeny</a> wymaga sprawdzenia"
|
||||
msgstr[3] "%(display_count)s nowych <a href=\"%(path)s\">odnośników domeny</a> wymaga sprawdzenia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> wspomina Cię w <
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(related_user)s has moved to <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(related_user)s przenosi się do <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(related_user)s has undone their move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(related_user)s anuluje swoje przeniesienie"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr[3] "%(display_count)s nowych <a href=\"%(path)s\">zgłoszeń</a> wymaga u
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:62
|
||||
msgid "Content warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4102,12 +4102,12 @@ msgstr "zmienia opis dla <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój <a href=\"%(url)s\">eksport użytkownika</a> jest gotowy."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój <a href=\"%(import_url)s\">import użytkownika</a> został ukończony."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
|
||||
msgid "Delete notifications"
|
||||
|
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
|
||||
msgid "Follow!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obserwuj!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
|
||||
msgid "Follow on Fediverse"
|
||||
|
@ -4313,20 +4313,20 @@ msgstr "Skonfiguruj 2FA"
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39
|
||||
msgid "Move Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przenieś konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34
|
||||
msgid "Create Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz alias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12
|
||||
msgid "Add another account as an alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj inne konto jako alias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16
|
||||
msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaczenie innego konta jako alias jest wymagane, jeśli chcesz przenieść tamto konto do tego konta."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
|
||||
msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
|
||||
|
@ -4339,16 +4339,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź swoje hasło:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aliasy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
|
||||
msgid "Remove alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń alias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||||
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Prywatność"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
|
||||
msgid "Show reading goal prompt in feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż monit o cel czytania na kanale"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||||
msgid "Show suggested users"
|
||||
|
@ -4485,25 +4485,25 @@ msgstr "Domyślna prywatność wpisu:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szukasz ustawień prywatności półki? Możesz ustawić oddzielne poziomy widoczności dla każdej ze swoich półek. Przejdź do <a href=\"%(path)s\">Twoje książki</a>, wybierz półkę z paska kart i naciśnij na \"Edytuj półkę\"."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
|
||||
msgid "Export BookWyrm Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportuj konto BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
|
||||
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutaj możesz utworzyć plik eksportu. Umożliwi to przeniesienie twoich danych na inne konto BookWyrm."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
|
||||
msgid "Your file will include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój plik będzie zawierać:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
|
||||
msgid "Most user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Większość ustawień użytkownika"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||||
|
@ -4512,31 +4512,31 @@ msgstr "Statusów"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
|
||||
msgid "Your own lists and saved lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje własne listy i zapisane listy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
|
||||
msgid "Which users you follow and block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listę obserwowanych i blokowanych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
|
||||
msgid "Your file will not include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój plik nie będzie zawierać:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
|
||||
msgid "Direct messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiadomości bezpośrednich"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
|
||||
msgid "Replies to your statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpowiedzi na twoje statusy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulubionych"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
|
||||
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na swoim nowym koncie BookWyrm możesz wybrać elementy do importu: nie musisz importować wszystkiego, co zostało wyeksportowane."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
|
||||
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
|
||||
|
@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
|
||||
msgid "New user exports are currently disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe eksporty użytkownika są obecnie wyłączone."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4570,21 +4570,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
|
||||
msgid "Download your export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz swój eksport"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
|
||||
msgid "Export Book List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportuj listę książek"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||||
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
|
||||
|
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
|
||||
msgid "Move Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przenieś konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
|
||||
msgid "Data"
|
||||
|
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Relacje"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
|
||||
msgid "Migrate account to another server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przenieś konto na inny serwer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16
|
||||
msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account."
|
||||
|
@ -5038,19 +5038,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolejki"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisje"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||||
msgid "Broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmituj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odebrane"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
|
||||
msgid "Import triggered"
|
||||
|
@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
|
||||
msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy chcesz włączyć automatyczne sprawdzanie nowych wydań BookWyrm? (zalecane)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
|
||||
msgid "Schedule checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaplanuj sprawdzenie"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue