mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-23 10:01:04 +00:00
New translations django.po (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
fe8a630f24
commit
a77b21d867
1 changed files with 194 additions and 132 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 17:36\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 16:39\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "不受限"
|
|||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
|
||||
msgid "Password does not match"
|
||||
msgstr "两次输入的密码不一致"
|
||||
|
||||
|
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "阅读停止的日期不能是将来的日期"
|
|||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||||
msgstr "读完日期不能是未来日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:37
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
|
||||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:56
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
|
||||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
msgstr "使用此用户名的用户已存在"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:65
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
|
||||
msgid "Incorrect code"
|
||||
msgstr "验证码错误"
|
||||
|
||||
|
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "跨站"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "已屏蔽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:28
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||||
msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||||
msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:131
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:187
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:197
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:206
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
|
|||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "公开"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:207
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||||
|
@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "公开"
|
|||
msgid "Unlisted"
|
||||
msgstr "不公开"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:208
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "关注者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:209
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "可借阅"
|
|||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "已通过"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:296
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "书评"
|
||||
|
||||
|
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "引用"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "所有其它内容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:217
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:218
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "主页时间线"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:217
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:218
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:218
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:219
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "书目时间线"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:218
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
|
||||
|
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "书目时间线"
|
|||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:290
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:291
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English(英语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:291
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:292
|
||||
msgid "Català (Catalan)"
|
||||
msgstr "Català (加泰罗尼亚语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:292
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:293
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch(德语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:293
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español(西班牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:295
|
||||
msgid "Euskara (Basque)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:295
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:296
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego(加利西亚语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:296
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:297
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano(意大利语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:297
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:298
|
||||
msgid "Suomi (Finnish)"
|
||||
msgstr "Suomi (Finnish/芬兰语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:298
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:299
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français(法语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:299
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:300
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių(立陶宛语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:300
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:301
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk(挪威语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:301
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:302
|
||||
msgid "Polski (Polish)"
|
||||
msgstr "Polski (波兰语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:302
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:303
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil(巴西葡萄牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:303
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:304
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu(欧洲葡萄牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:304
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:305
|
||||
msgid "Română (Romanian)"
|
||||
msgstr "Română (罗马尼亚语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:305
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:306
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska(瑞典语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:306
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:307
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:307
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:308
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||||
msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!"
|
||||
|
@ -704,24 +704,24 @@ msgid "View ISNI record"
|
|||
msgstr "查看 ISNI 记录"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166
|
||||
msgid "View on ISFDB"
|
||||
msgstr "在 ISFDB 查看"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||||
msgid "Load data"
|
||||
msgstr "加载数据"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
|
||||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||||
msgstr "在 OpenLibrary 查看"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
|
||||
msgid "View on Inventaire"
|
||||
msgstr "在 Inventaire 查看"
|
||||
|
||||
|
@ -830,8 +830,8 @@ msgid "ISNI:"
|
|||
msgstr "ISNI:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
|
||||
|
@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "保存"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:147
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
|
|||
msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
|
||||
|
@ -899,88 +899,88 @@ msgstr "无法联系远程资源。"
|
|||
msgid "Edit Book"
|
||||
msgstr "编辑书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
|
||||
msgid "Click to add cover"
|
||||
msgstr "点击添加封面"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||||
msgid "Failed to load cover"
|
||||
msgstr "加载封面失败"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110
|
||||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr "点击放大"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "添加描述"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s 版次"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr "此版本已在你的书架上:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr "你的阅读活动"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr "添加阅读日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "你的书评"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:307
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr "你的评论"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:313
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr "你的引用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:349
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:361
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "地点"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
|
||||
|
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "地点"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:384
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "添加到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:394
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
|
@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "书籍封面预览"
|
|||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,47 +1069,51 @@ msgstr "编辑《%(book_title)s》"
|
|||
msgid "Add Book"
|
||||
msgstr "添加书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
|
||||
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
|
||||
msgid "Confirm Book Info"
|
||||
msgstr "确认书目信息"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||||
msgstr "“%(name)s” 是这些作者之一吗?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
|
||||
msgstr "<em>%(book_title)s</em> 的作者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
|
||||
msgstr "<em>%(alt_title)s</em> 的作者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
|
||||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||||
msgstr "在 isni.org 查找更多信息"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
|
||||
msgid "This is a new author"
|
||||
msgstr "这是一位新的作者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||||
msgstr "正在创建新的作者: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
|
||||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||||
msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
|
||||
msgid "This is a new work"
|
||||
msgstr "这是一个新的作品。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
|
||||
|
@ -1464,6 +1468,19 @@ msgstr "%(publisher)s 出版。"
|
|||
msgid "rated it"
|
||||
msgstr "评价了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
|
||||
msgid "Series by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book %(series_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||||
msgid "Unsorted Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||||
|
@ -1656,7 +1673,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 引用了 <a href=\"%(book_pa
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:93
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "发现"
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr "这是一封测试邮件。"
|
|||
msgid "Test email"
|
||||
msgstr "测试邮件"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
|
||||
|
@ -1927,7 +1944,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "你在阅读什么?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:38 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "搜索书目"
|
||||
|
||||
|
@ -1946,8 +1963,8 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1977,28 +1994,28 @@ msgstr "保存 & 继续"
|
|||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "欢迎"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
|
||||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||||
msgstr "这些最初的步骤可以帮助你入门。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||||
msgid "Create your profile"
|
||||
msgstr "创建你的个人资料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
|
||||
msgid "Add books"
|
||||
msgstr "添加书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
|
||||
msgid "Find friends"
|
||||
msgstr "寻找同好"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
|
||||
msgid "Skip this step"
|
||||
msgstr "跳过此步骤"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
@ -2219,7 +2236,7 @@ msgstr "结束导览"
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "往后"
|
||||
|
||||
|
@ -2423,8 +2440,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -2669,6 +2686,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Find a book"
|
||||
msgstr "查找书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
||||
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
||||
|
@ -2788,7 +2814,7 @@ msgid "Retry Status"
|
|||
msgstr "重试状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||||
|
@ -3010,7 +3036,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:139
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
@ -3021,7 +3047,7 @@ msgstr "成功!邮箱地址已确认。"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:130 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
@ -3029,13 +3055,13 @@ msgstr "用户名:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "忘记了密码?"
|
||||
|
@ -3078,35 +3104,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(site_name)s search"
|
||||
msgstr "%(site_name)s 搜索"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:37
|
||||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||||
msgstr "搜索书籍、用户或列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:51 bookwyrm/templates/layout.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
msgid "Scan Barcode"
|
||||
msgstr "扫描条形码"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
msgstr "主导航菜单"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "动态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:135 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:147
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:144
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
msgstr "成功发布的状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:182
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
|
||||
msgid "Error posting status"
|
||||
msgstr "发布状态时出错"
|
||||
|
||||
|
@ -3583,6 +3609,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||||
|
@ -4413,63 +4445,71 @@ msgid "Celery Status"
|
|||
msgstr "Celery 状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
|
||||
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr "队列"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "低优先级"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||||
msgid "Medium priority"
|
||||
msgstr "中优先级"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
|
||||
msgid "High priority"
|
||||
msgstr "高优先级"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
|
||||
msgid "Broadcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||||
msgstr "无法连接到 Redis 中转服务器"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
|
||||
msgid "Active Tasks"
|
||||
msgstr "当前任务"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
|
||||
msgid "Task name"
|
||||
msgstr "任务名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
|
||||
msgid "Run time"
|
||||
msgstr "运行时间"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "优先次序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
|
||||
msgid "No active tasks"
|
||||
msgstr "没有活跃的任务"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
|
||||
msgid "Workers"
|
||||
msgstr "线程"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
|
||||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr "在线时长:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
|
||||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||||
msgstr "无法连接到 Celery"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -5664,11 +5704,11 @@ msgstr "查看安装说明"
|
|||
msgid "Instance Setup"
|
||||
msgstr "实例设置"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
|
||||
msgid "Installing BookWyrm"
|
||||
msgstr "正在安装 BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
|
||||
msgid "Need help?"
|
||||
msgstr "需要帮助?"
|
||||
|
||||
|
@ -5758,7 +5798,7 @@ msgid "and %(remainder_count_display)s other"
|
|||
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
|
||||
msgstr[0] "与其它 %(remainder_count_display)s 位"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
|
||||
msgid "No cover"
|
||||
msgstr "没有封面"
|
||||
|
||||
|
@ -5858,6 +5898,10 @@ msgstr "页码:"
|
|||
msgid "At percent:"
|
||||
msgstr "百分比:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||||
|
@ -6031,10 +6075,18 @@ msgstr "%(total_pages)s 页中的第 %(page)s 页"
|
|||
msgid "page %(page)s"
|
||||
msgstr "第 %(page)s 页"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "往前"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||||
msgid "Followers-only"
|
||||
msgstr "仅关注者"
|
||||
|
@ -6163,19 +6215,29 @@ msgstr "显示状态"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Page %(page)s)"
|
||||
msgstr "(第 %(page)s 页)"
|
||||
msgid "(Page %(page)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(endpage)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(percent)s%%)"
|
||||
msgstr "(%(percent)s%%)"
|
||||
msgid "(%(percent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - %(endpercent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
|
||||
msgid "Open image in new window"
|
||||
msgstr "在新窗口中打开图像"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
|
||||
msgid "Hide status"
|
||||
msgstr "隐藏状态"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue