New translations django.po (Esperanto)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-24 02:17:05 -07:00
parent 4685ca126d
commit 9499491355

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 07:15\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-24 09:17\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -1850,54 +1850,54 @@ msgstr "Vi havas neniun mesaĝon."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "" msgstr "Ĝuste nun estas neniu ago! Provu sekvi uzanton por komenci"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "" msgstr "Aliokaze, vi povas provi ŝalti pli da tipoj de afiŝoj"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "" msgstr "Legocelo por %(year)s"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr "" msgstr "Vi povas aldoni aŭ ŝanĝi vian legocelon iam ajn per via <a href=\"%(path)s\">profilpaĝo</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Ĝisdatigoj"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "" msgstr "Viaj libroj"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "" msgstr "Estas neniu libro ĉi tie ĝuste nun! Provu serĉi libron por komenci"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?" msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr "" msgstr "Ĉu vi havas librodatumaron de alia servo kiel GoodReads?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history" msgid "Import your reading history"
msgstr "" msgstr "Importi vian legohistorion"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr "Kiun sekvi"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users" msgid "Don't show suggested users"
msgstr "" msgstr "Ne montri proponitajn uzantojn"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory" msgid "View directory"