mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-12 20:01:45 +00:00
New translations django.po (Italian)
This commit is contained in:
parent
fcdb0ed810
commit
92f7b1478b
1 changed files with 34 additions and 34 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 02:38\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 03:35\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Questo fa una media di %(pages)s pagine per libro."
|
|||
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
|
||||
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
|
||||
msgstr[0] "(Non sono disponibili dati di pagina per %(no_page_number)s libro)"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "(Nessun dato di pagina disponibile per %(no_page_number)s libri)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
|
||||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||||
|
@ -4625,36 +4625,36 @@ msgstr "Mittente email:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
|
||||
msgid "Email backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backend email:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
|
||||
msgid "Host user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utente host:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
|
||||
msgid "Use TLS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa TLS:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
|
||||
msgid "Use SSL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa SSL:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send test email to %(email)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia email di prova a %(email)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia e-mail di prova"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||||
|
@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Non riuscito:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aspettiamo un file json nel formato fornito da FediBlock, con un elenco di voci che hanno <code>campi di istanza</code> e <code>url</code>. Per esempio:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||||
|
@ -4811,55 +4811,55 @@ msgstr "Nessun istanza trovata"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||||
msgid "Stop import?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrompere l'importazione?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita l'avvio delle nuove importazioni"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo è destinato a essere utilizzato solo quando le cose sono andate molto male con le importazioni e si deve mettere in pausa la funzione mentre si affrontano i problemi."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentre le importazioni sono disabilitate, gli utenti non potranno iniziare nuove importazioni, ma le importazioni esistenti non saranno effettuate."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita l'importazione"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al momento gli utenti non sono in grado di avviare nuove importazioni"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||||
msgid "Enable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita importazioni"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completati"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data Aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
|
||||
msgid "Pending items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oggetti in sospeso"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
|
||||
msgid "Successful items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oggetti riusciti"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
|
||||
msgid "No matching imports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna importazione corrispondente."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||||
|
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Registrazioni chiuse:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
|
||||
msgid "Registration is enabled on this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione abilitata su questa istanza"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||||
msgid "Back to reports"
|
||||
|
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr "Informativa sulla privacy:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||||
msgid "Impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
msgid "Include impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includi impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
|
||||
msgid "Images"
|
||||
|
@ -6273,23 +6273,23 @@ msgstr "Mostra meno"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
|
||||
msgid "2FA check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifica 2FA"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
|
||||
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci il codice dall'app di autenticazione:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
|
||||
msgid "Confirm and Log In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferma e effettua l'accesso"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
|
||||
msgid "2FA is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA è disponibile"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
|
||||
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "È possibile proteggere il tuo account impostando l'autenticazione a due fattori nelle preferenze utente. Questo richiederà un codice una volta al telefono oltre alla password ogni volta che accedi."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "Richieste di seguirti"
|
|||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
|
||||
msgid "Reviews and Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recensioni e Commenti"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "%(username)s non sta seguendo nessun utente"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
|
||||
msgid "No reviews or comments yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancora nessuna recensione o commento!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue