From 92f7b1478bd868938b2e8b62844effb7b3e21533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sun, 18 Dec 2022 19:35:03 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Italian) --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 68 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index a6636807d..afb0f04fa 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 02:38\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-19 03:35\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Questo fa una media di %(pages)s pagine per libro." msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)" msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)" msgstr[0] "(Non sono disponibili dati di pagina per %(no_page_number)s libro)" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "(Nessun dato di pagina disponibile per %(no_page_number)s libri)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 msgid "Their shortest read this year…" @@ -4625,36 +4625,36 @@ msgstr "Mittente email:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39 msgid "Email backend:" -msgstr "" +msgstr "Backend email:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Host:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53 msgid "Host user:" -msgstr "" +msgstr "Utente host:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Porta:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67 msgid "Use TLS:" -msgstr "" +msgstr "Usa TLS:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74 msgid "Use SSL:" -msgstr "" +msgstr "Usa SSL:" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83 #, python-format msgid "Send test email to %(email)s" -msgstr "" +msgstr "Invia email di prova a %(email)s" #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90 msgid "Send test email" -msgstr "" +msgstr "Invia e-mail di prova" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Non riuscito:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" -msgstr "" +msgstr "Aspettiamo un file json nel formato fornito da FediBlock, con un elenco di voci che hanno campi di istanza e url. Per esempio:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 @@ -4811,55 +4811,55 @@ msgstr "Nessun istanza trovata" #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 msgid "Stop import?" -msgstr "" +msgstr "Interrompere l'importazione?" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 msgid "Disable starting new imports" -msgstr "" +msgstr "Disabilita l'avvio delle nuove importazioni" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30 msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues." -msgstr "" +msgstr "Questo è destinato a essere utilizzato solo quando le cose sono andate molto male con le importazioni e si deve mettere in pausa la funzione mentre si affrontano i problemi." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." -msgstr "" +msgstr "Mentre le importazioni sono disabilitate, gli utenti non potranno iniziare nuove importazioni, ma le importazioni esistenti non saranno effettuate." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 msgid "Disable imports" -msgstr "" +msgstr "Disabilita l'importazione" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 msgid "Users are currently unable to start new imports" -msgstr "" +msgstr "Al momento gli utenti non sono in grado di avviare nuove importazioni" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 msgid "Enable imports" -msgstr "" +msgstr "Abilita importazioni" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completati" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94 msgid "Date Updated" -msgstr "" +msgstr "Data Aggiornamento" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101 msgid "Pending items" -msgstr "" +msgstr "Oggetti in sospeso" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104 msgid "Successful items" -msgstr "" +msgstr "Oggetti riusciti" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139 msgid "No matching imports found." -msgstr "" +msgstr "Nessuna importazione corrispondente." #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Registrazioni chiuse:" #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29 msgid "Registration is enabled on this instance" -msgstr "" +msgstr "Registrazione abilitata su questa istanza" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12 msgid "Back to reports" @@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr "Informativa sulla privacy:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:72 msgid "Impressum:" -msgstr "" +msgstr "Impressum:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 msgid "Include impressum:" -msgstr "" +msgstr "Includi impressum:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91 msgid "Images" @@ -6273,23 +6273,23 @@ msgstr "Mostra meno" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 msgid "2FA check" -msgstr "" +msgstr "Verifica 2FA" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37 msgid "Enter the code from your authenticator app:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il codice dall'app di autenticazione:" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41 msgid "Confirm and Log In" -msgstr "" +msgstr "Conferma e effettua l'accesso" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29 msgid "2FA is available" -msgstr "" +msgstr "2FA è disponibile" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34 msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in." -msgstr "" +msgstr "È possibile proteggere il tuo account impostando l'autenticazione a due fattori nelle preferenze utente. Questo richiederà un codice una volta al telefono oltre alla password ogni volta che accedi." #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9 #, python-format @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "Richieste di seguirti" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10 msgid "Reviews and Comments" -msgstr "" +msgstr "Recensioni e Commenti" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "%(username)s non sta seguendo nessun utente" #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24 msgid "No reviews or comments yet!" -msgstr "" +msgstr "Ancora nessuna recensione o commento!" #: bookwyrm/templates/user/user.html:16 msgid "Edit profile"