mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-03-28 06:05:31 +00:00
New translations django.po (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
a4fafe8e07
commit
8e19184714
1 changed files with 59 additions and 40 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "已停止"
|
|||
msgid "Import stopped"
|
||||
msgstr "导入停止"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
|
||||
msgid "Error loading book"
|
||||
msgstr "加载书籍时出错"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:369
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:372
|
||||
msgid "Could not find a match for book"
|
||||
msgstr "找不到匹配的书"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "可借阅"
|
|||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "已通过"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "书评"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "TA 今年阅读最短的…"
|
|||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||||
|
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
|
|||
msgstr "查看 ISNI 记录"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
|
||||
msgid "View on ISFDB"
|
||||
msgstr "在 ISFDB 查看"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||||
msgid "Load data"
|
||||
msgstr "加载数据"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
|
||||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||||
msgstr "在 OpenLibrary 查看"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
|
||||
msgid "View on Inventaire"
|
||||
msgstr "在 Inventaire 查看"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "ISNI:"
|
|||
msgstr "ISNI:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||||
|
@ -895,91 +895,91 @@ msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
|
||||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||||
msgstr "无法联系远程资源。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
msgstr "编辑书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
|
||||
msgid "Click to add cover"
|
||||
msgstr "点击添加封面"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:106
|
||||
msgid "Failed to load cover"
|
||||
msgstr "加载封面失败"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
|
||||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr "点击放大"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "添加描述"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s 版次"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr "此版本已在你的书架上:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr "你的阅读活动"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr "添加阅读日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "你的书评"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr "你的评论"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr "你的引用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "地点"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||||
|
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "地点"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "添加到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
|
@ -1919,13 +1919,13 @@ msgstr "添加到您的书籍中"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
|
||||
msgid "To Read"
|
||||
msgstr "想读"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
|
||||
msgid "Currently Reading"
|
||||
msgstr "在读"
|
||||
|
||||
|
@ -1934,12 +1934,13 @@ msgstr "在读"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "读过"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
|
||||
msgid "Stopped Reading"
|
||||
msgstr "已停止阅读"
|
||||
|
||||
|
@ -1971,6 +1972,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
|
@ -1978,6 +1980,10 @@ msgstr "搜索"
|
|||
msgid "Suggested Books"
|
||||
msgstr "推荐的书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||||
|
@ -2056,6 +2062,10 @@ msgstr "在推荐的用户中显示此帐号:"
|
|||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm 用户推荐。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
|
||||
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||||
msgid "Search for a user"
|
||||
msgstr "搜索用户"
|
||||
|
@ -4518,7 +4528,16 @@ msgstr "在线时长:"
|
|||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||||
msgstr "无法连接到 Celery"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
|
||||
msgid "Clear Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
|
||||
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -4879,7 +4898,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
|
@ -5735,7 +5754,7 @@ msgid "User profile"
|
|||
msgstr "用户个人资料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||||
msgid "All books"
|
||||
msgstr "所有书目"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue