mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-02-17 11:35:17 +00:00
New translations django.po (Romanian)
This commit is contained in:
parent
7bc2690d96
commit
82a3815026
1 changed files with 51 additions and 51 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 20:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 21:36\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -251,228 +251,228 @@ msgstr "Recenzii"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentarii"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citate"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orice altceva"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:195
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Friză cronologică principală"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:195
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:196
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Friză cronologică de cărți"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărți"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "English (engleză)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutsch (germană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Español (spaniolă)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galego (galiciană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano (italiană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Français (franceză)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lietuvių (lituaniană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norsk (norvegiană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:278
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português do Brasil (portugheză braziliană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:279
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:280
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svenska (suedeză)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:281
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "简体中文 (chineză simplificată)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:282
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繁體中文 (chineză tradițională)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se pare că pagina pe care o solicitați nu există!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare de server"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceva a mers prost! Ne pare rău pentru asta."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bine ați venit în %(site_name)s!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s este parte din <em>BookWyrm</em>, o rețea de comunități independente, autonome de cititori. Chiar dacă puteți interacționa perfect cu utilizatori de oriunde din <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rețeaua BookWyrm</a>, această comunitate este unică."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> este cartea cea mai iubită a %(site_name)s, cu un rating mediu de %(rating)s din 5."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatorii %(site_name)s vor să citească <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> mai mult decât oricare altă carte."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> are ratingul cel mai divizat față de orice altă carte a %(site_name)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
|
||||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urmăriți progresul lecturii, vorbiți despre cărți, citiți recenzii și descoperiți ce să citiți în continuare. Mereu fără reclame, anti-corporație și axat pe comunitate, BookWyrm este un program la scară umană, conceput să rămână mic și personal. Dacă aveți cereri de funcționalități, raporturi de buguri sau vise mărețe, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contactați-ne</a> și făceți-vă auziți."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
|
||||
msgid "Meet your admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întâlniți-vă adminii"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderatorii și administratorii %(site_name)s mențin site-ul în picioare, impun <a href=\"coc_path\">codul de conduită</a> și răspund când utilizatorii raportează spam și comportament neadecvat."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
|
||||
msgid "Send direct message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimiteți un mesaj direct"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
|
||||
msgid "Code of Conduct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod de conduită"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||||
msgid "Active users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatori activi:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||||
msgid "Statuses posted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statusuri postate:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||||
msgid "Software version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea programului:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despre %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica de confidențialitate"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s in the books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(year)s în cărți"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(year)s <em>în cărți</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anul de lectură a <em>%(display_name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||||
msgid "Share this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partajați această pagină"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||||
msgid "Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiați adresa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiat!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partajați statusul: <strong>public cu cheie</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue