Updates bw-dev makemessages default flags

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-03-02 11:51:49 -08:00
parent 549d8768a6
commit 821862a891
4 changed files with 310 additions and 367 deletions

2
bw-dev
View file

@ -91,7 +91,7 @@ case "$CMD" in
execweb python manage.py collectstatic --no-input execweb python manage.py collectstatic --no-input
;; ;;
makemessages) makemessages)
execweb django-admin makemessages --extension html --ignore=venv3 $@ execweb django-admin makemessages --no-wrap --ignore=venv3 $@
;; ;;
compilemessages) compilemessages)
execweb django-admin compilemessages --ignore venv3 $@ execweb django-admin compilemessages --ignore venv3 $@

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
msgid "username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17 #: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -125,9 +180,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book.html:141
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
"A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a "
"href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book.html:150
@ -379,15 +432,15 @@ msgstr ""
msgid "%(tab_title)s Timeline" msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,8 +449,7 @@ msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid "" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
@ -409,8 +461,7 @@ msgid "Your books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid "" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
@ -451,9 +502,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/goal.html:39 #: bookwyrm/templates/goal.html:39
@ -644,9 +693,7 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:198 #: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid "" msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
@ -815,23 +862,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #: bookwyrm/templates/notifications.html:55
@ -841,23 +882,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 #: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications.html:66
@ -867,30 +902,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 #: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #: bookwyrm/templates/notifications.html:81
@ -903,23 +930,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 #: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></"
"a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</"
"em></a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #: bookwyrm/templates/notifications.html:96
@ -929,16 +950,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to "
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #: bookwyrm/templates/notifications.html:106
@ -1299,9 +1316,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1354,9 +1369,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s"
"\">profile page</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
@ -1393,15 +1406,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s "
"books</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
msgstr "Non listé"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Username:"
msgid "username"
msgstr "Nom dutilisateur:"
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17 #: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -131,15 +190,9 @@ msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book.html:141
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
msgid ""
"A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a "
"href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
" a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre "
"liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
@ -399,15 +452,15 @@ msgstr "Vous navez aucun message pour linstant."
msgid "%(tab_title)s Timeline" msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "%(tab_title)s— Fil dactualité" msgstr "%(tab_title)s— Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Fédéré" msgstr "Fédéré"
@ -416,10 +469,8 @@ msgid "Announcements"
msgstr "Annonces" msgstr "Annonces"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid "" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
msgstr ""
"Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
#, fuzzy #, fuzzy
@ -432,8 +483,7 @@ msgid "Your books"
msgstr "Vos livres" msgstr "Vos livres"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid "" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "Aucun livre ici pour linstant! Cherchez un livre pour commencer" msgstr "Aucun livre ici pour linstant! Cherchez un livre pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
@ -480,12 +530,8 @@ msgstr "Modifier le défi"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " msgstr "Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et suivezvotre progression au fil de lannée."
"your progress throughout the year."
msgstr ""
"Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et "
"suivezvotre progression au fil de lannée."
#: bookwyrm/templates/goal.html:39 #: bookwyrm/templates/goal.html:39
#, python-format #, python-format
@ -683,12 +729,8 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site" msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198 #: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid "" msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a " msgstr "Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
"Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports "
"de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
@ -859,32 +901,20 @@ msgstr "Supprimer les notifications"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</" msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</"
"em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</" msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</" msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
"em></a>"
msgstr ""
"a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</"
"em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -895,32 +925,20 @@ msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 #: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>" msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>" msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>" msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -930,51 +948,27 @@ msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 #: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
msgid ""
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s"
"\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #: bookwyrm/templates/notifications.html:81
msgid "followed you" msgid "followed you"
@ -987,32 +981,20 @@ msgstr "vous a envoyé une demande dabonnement"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 #: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></" msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
"a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></" msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
"a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>" #| msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</" msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
"em></a>"
msgstr ""
"a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -1022,33 +1004,20 @@ msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
msgid ""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre "
"liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">%(preview_name)s</a>"
#| "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
#| "\">%(preview_name)s</a>" msgstr " a suggégré lajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
msgid ""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to "
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" a suggégré lajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> "
"à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#, python-format #, python-format
msgid " your <a href=\"/import/%(related_id)s\">import</a> completed." msgid " your <a href=\"/import/%(related_id)s\">import</a> completed."
msgstr "" msgstr " votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
" votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 #: bookwyrm/templates/notifications.html:138
msgid "You're all caught up!" msgid "You're all caught up!"
@ -1072,8 +1041,7 @@ msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:12 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:12
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr "" msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email"
"Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email"
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:16 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:16
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:38 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:38
@ -1413,9 +1381,7 @@ msgstr "Supprimer ces dates de lecture?"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées." msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées."
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1468,12 +1434,8 @@ msgstr "Rejeter le message"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s" msgstr "Vous pouvez définir ou changer vore défi lecture à nimporte quel moment depuis votre <a href=\"%(path)s\">profil</a>"
"\">profile page</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez définir ou changer vore défi lecture à nimporte quel moment "
"depuis votre <a href=\"%(path)s\">profil</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:" msgid "Reading goal:"
@ -1509,20 +1471,13 @@ msgstr "%(percent)s%% terminé!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgstr "Vous avez lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
msgstr ""
"Vous avez lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</"
"a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s " msgstr "%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s livres</a>."
"books</a>."
msgstr ""
"%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s "
"livres</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
msgid "Previous" msgid "Previous"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
msgstr "不公开"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Username:"
msgid "username"
msgstr "用户名:"
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17 #: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -128,15 +187,9 @@ msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/book.html:141 #: bookwyrm/templates/book.html:141
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#| " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list " msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
#| "\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgstr " 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid ""
"A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a "
"href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
" 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
@ -387,15 +440,15 @@ msgstr "你现在没有消息。"
msgid "%(tab_title)s Timeline" msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "%(tab_title)s 时间线" msgstr "%(tab_title)s 时间线"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "本站" msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "跨站" msgstr "跨站"
@ -404,8 +457,7 @@ msgid "Announcements"
msgstr "公告" msgstr "公告"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid "" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧" msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
@ -417,8 +469,7 @@ msgid "Your books"
msgstr "你的书目" msgstr "你的书目"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid "" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧" msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
@ -463,9 +514,7 @@ msgstr "编辑目标"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
msgstr "设定一个 %(year)s 内要读多少书的目标,并记录你全年的进度。" msgstr "设定一个 %(year)s 内要读多少书的目标,并记录你全年的进度。"
#: bookwyrm/templates/goal.html:39 #: bookwyrm/templates/goal.html:39
@ -656,12 +705,8 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "联系站点管理员" msgstr "联系站点管理员"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198 #: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid "" msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a " msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在<a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 贡献或报告问题。"
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
"BookWyrm 是开源软件。你可以在<a href=\"https://github.com/mouse-reeve/"
"bookwyrm\">GitHub</a> 贡献或报告问题。"
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
@ -831,27 +876,18 @@ msgstr "删除通知"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</" msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</" msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</" msgstr "喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">来自 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a>"
"em></a>"
msgstr ""
"喜欢了你 <a href=\"%(related_path)s\">来自 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, python-format #, python-format
@ -860,30 +896,18 @@ msgstr "喜欢了你的 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 #: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>" msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a> 里提到了你"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a> 里提到"
"了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>" msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a> 里提到了你"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a> 里提到"
"了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>" msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a> 中提到了你"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"在 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的引用</a> 中提到"
"了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, python-format #, python-format
@ -892,39 +916,23 @@ msgstr "在 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a> 中提到了你"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 #: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你 <a href=\"%(parent_path)s\">对 <em>%(book_title)s</em> 中的引用</a>"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你 <a href=\"%(parent_path)s\">对 "
"<em>%(book_title)s</em> 中的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">状态</a>"
"\">status</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">回复</a> 了你的 <a href=\"%(parent_path)s\">状态"
"</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #: bookwyrm/templates/notifications.html:81
msgid "followed you" msgid "followed you"
@ -936,27 +944,18 @@ msgstr "向你发送了关注请求"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 #: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></" msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的书评</a>"
"a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的书评</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></" msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的评论</a>"
"a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的评论</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</" msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的引用</a>"
"em></a>"
msgstr ""
"转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">对 <em>%(book.title)s</em> 的引用</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, python-format #, python-format
@ -965,21 +964,13 @@ msgstr "转发了你的 <a href=\"%(related_path)s\">状态</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list " msgstr " 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" 添加了 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to " msgstr " 推荐添加 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" 推荐添加 <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> 到你的列表 "
"\"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#, python-format #, python-format
@ -1340,9 +1331,7 @@ msgstr "删除这些阅读日期吗?"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress "
"updates."
msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
@ -1394,12 +1383,8 @@ msgstr "遣散消息"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s" msgstr "你可以在任何时候从你的<a href=\"%(path)s\">个人资料页面</a> 中设置或改变你的阅读目标"
"\">profile page</a>"
msgstr ""
"你可以在任何时候从你的<a href=\"%(path)s\">个人资料页面</a> 中设置或改变你的"
"阅读目标"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:" msgid "Reading goal:"
@ -1435,20 +1420,13 @@ msgstr "完成了 %(percent)s%% "
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgstr "你已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
msgstr ""
"你已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</"
"a>。"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s " msgstr "%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本</a>。"
"books</a>."
msgstr ""
"%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书中的 "
"%(read_count)s 本</a>。"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
msgid "Previous" msgid "Previous"