New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-27 04:27:00 -07:00
parent 86004beec1
commit 80ba725772

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 11:26\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "" msgstr "Rumeno (Romanian)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Incontra gli amministratori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "" msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il <a href=\"%(coc_path)s\">codice di condotta</a>, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 #: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Descrizione:"
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s edizione"
msgstr[1] "%(count)s edizioni" msgstr[1] "%(count)s edizioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 #: bookwyrm/templates/book/book.html:228
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Indirizzo Email:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:28 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:28
msgid "No user matching this email address found." msgid "No user matching this email address found."
msgstr "" msgstr "Non è stato trovato nessun utente con questo indirizzo email."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:38 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:38
msgid "Resend link" msgid "Resend link"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Non ci sono libri qui in questo momento! Prova a cercare un libro per in
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?" msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr "" msgstr "Hai dati dei tuoi libri su un altro servizio come GoodReads?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history" msgid "Import your reading history"
msgstr "" msgstr "Importa la tua cronologia di lettura"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Privacy predefinita dei post:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export" msgid "CSV Export"
msgstr "" msgstr "Esporta CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "" msgstr "La tua esportazione includerà tutti i libri sui tuoi scaffali, quelli che hai recensito e con attività di lettura."
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account" msgid "Account"
@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr "Dati"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
msgid "CSV export" msgid "CSV export"
msgstr "" msgstr "Esportazione CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "Bloccato per conteggio:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "" msgstr "Data di inserimento:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"