New translations django.po (Czech)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-24 11:59:25 -07:00
parent 27cb33d951
commit 7d0d334dad

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:49\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:59\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Deutsch (němčina)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Wikipedie"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79 #: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Webová stránka"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87 #: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Odkaz na Wikipedii:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:" msgid "Website:"
msgstr "" msgstr "Webová stránka:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:" msgid "Birth date:"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Přidat knihu"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information." msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr "" msgstr "Nepodařilo se uložit knihu, pro více informací se podívejte na chyby níže."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info" msgid "Confirm Book Info"
@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "ohodnotil"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11 #: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by" msgid "Series by"
msgstr "" msgstr "Série od"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "Book %(series_number)s" msgid "Book %(series_number)s"
msgstr "" msgstr "Kniha %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book" msgid "Unsorted Book"
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Doporučené knihy"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Váš účet se zobrazí v adresáři a může být doporučen ostatním
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "" msgstr "Můžete sledovat uživatele na jiných instancích BookWyrm i federovaných službách jako je Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions" msgid "Other editions"
msgstr "" msgstr "Jiná vydání"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here." msgid "You can post a review, comment, or quote here."
@ -2314,11 +2314,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts" msgid "Share your thoughts"
msgstr "" msgstr "Sdílejte své myšlenky"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating" msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr "" msgstr "Pokud jste četli tuto knihu, můžete vložit recenzi včetně volitelného hodnocení hvězdičkou"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review" msgid "Post a review"
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
msgid "Your books" msgid "Your books"
msgstr "" msgstr "Vaše knihy"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!" msgid "Let's create a new group!"
msgstr "" msgstr "Vytvořeme novou skupinu!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour" msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr "" msgstr "Klikněte na tlačítko <strong>Vytvořit skupinu</strong> a potom <strong>Další</strong> pro pokračování v prohlídce"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"