New translations django.po (Czech)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-24 11:59:25 -07:00
parent 27cb33d951
commit 7d0d334dad

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:49\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:59\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Deutsch (němčina)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Wikipedie"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Webová stránka"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Odkaz na Wikipedii:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
msgstr ""
msgstr "Webová stránka:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Přidat knihu"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se uložit knihu, pro více informací se podívejte na chyby níže."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "ohodnotil"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
msgstr "Série od"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
msgstr "Kniha %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Doporučené knihy"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Váš účet se zobrazí v adresáři a může být doporučen ostatním
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
msgstr "Můžete sledovat uživatele na jiných instancích BookWyrm i federovaných službách jako je Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
msgstr ""
msgstr "Jiná vydání"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
@ -2314,11 +2314,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
msgstr ""
msgstr "Sdílejte své myšlenky"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr ""
msgstr "Pokud jste četli tuto knihu, můžete vložit recenzi včetně volitelného hodnocení hvězdičkou"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
msgid "Your books"
msgstr ""
msgstr "Vaše knihy"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!"
msgstr ""
msgstr "Vytvořeme novou skupinu!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr ""
msgstr "Klikněte na tlačítko <strong>Vytvořit skupinu</strong> a potom <strong>Další</strong> pro pokračování v prohlídce"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"