New translations django.po (Czech)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-16 06:14:19 -08:00
parent f8123afc2a
commit 7c6e484ac3

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:13\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 14:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "%(year)s <em>v knihách</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
msgstr "<em>%(display_name)s</em> - rok čtení"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Nastavit stránku jako soukromou"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
msgstr "Stav sdílení: <strong>soukromý</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
@ -584,7 +584,7 @@ msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "V roce %(year)s přečetl %(display_name)s %(books_total)s knih<br /> s celkovým počtem %(pages_total)s stran!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
msgid "Thats great!"
@ -602,11 +602,11 @@ msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "(kniha %(no_page_number)s nemá stránky)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
msgstr "Nejkratší četbou v tomto roce…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
@ -622,17 +622,17 @@ msgstr "od"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> stran"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
msgid "…and the longest"
msgstr ""
msgstr "…a nejdelší"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_name)s si nastavil cíl přečíst %(goal)s knihu v %(year)s<br /> a dosáhl %(goal_percent)s%% tohoto cíle"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@ -648,7 +648,7 @@ msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their avera
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "%(display_name)s zanechal %(ratings_total)s hodnocení, <br />jejich průměrné hodnocení je %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Jejich hodnocení: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Všechny knihy %(display_name)s přečtené v %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "Jazyky:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
msgid "Subjects:"
msgstr ""
msgstr "Témata:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Add subject"
msgstr ""
msgstr "Přidat téma"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
msgid "Remove subject"
msgstr ""
msgstr "Odebrat téma"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
msgid "Add Another Subject"
msgstr ""
msgstr "Přidat další téma"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Upravit odkazy"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "Odkazy pro \"<em>%(title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Akce"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Nahlásit spam"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101
msgid "No links available for this book."
msgstr ""
msgstr "Pro tuto knihu nejsou k dispozici žádné odkazy."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Přidat odkaz na soubor"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr ""
msgstr "Odkazy na soubory"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Získat kopii"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "No links available"
msgstr ""
msgstr "Žádné odkazy nejsou k dispozici"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Opoštíte BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
msgstr "Tento odkaz vás pošle na: <code>%(link_url)s</code>.<br> Chcete tam pokračovat?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
@ -1399,17 +1399,17 @@ msgstr "Pokračovat"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "%(format)s, %(pages)s stran"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "%(pages)s stran"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
msgstr ""
msgstr "%(languages)s jazyk"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "ohodnotil"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Během načítání dojde k připojení k <strong>%(source_name)s</strong> a ověření, zda o této knize neexistují metadata, která zde nejsou uvedena. Stávající metadata nebudou přepsána."
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Edit status"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Potvrďte svoji e-mailovou adresu"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
msgstr ""
msgstr "Potvrzovací kód byl odeslán na e-mailovou adresu, kterou jste použili při registraci vašeho účtu."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Potvrzovací kód:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Odeslat"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
msgid "Can't find your code?"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "E-mailová adresa:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
msgid "Resend link"
msgstr ""
msgstr "Poslat odkaz znovu"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "sledující, které sledujete"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "knihy ve vaší poličce"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
@ -1594,22 +1594,22 @@ msgstr "Všichni známí uživatelé"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> chce přečíst <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> přečetl <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> začal číst <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ohodnotil <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
@ -1619,12 +1619,12 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hodnotil/a <a href=\"%(book_p
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> okomentoval <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citoval <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Objevovat"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
msgstr "Podívejte se, co je nového v místní komunitě %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Zobrazit status"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
msgstr ""
msgstr "Ještě jeden krok, než se připojíte k %(site_name)s! Potvrďte, prosím, svou e-mailovou adresu kliknutím na odkaz níže:"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Potvrdit e-mail"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr ""
msgstr "Nebo zadejte kód \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" při přihlášení."
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Potvrďte prosím svoji e-mailovou adresu"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
msgstr "Nebo zadejte kód \"%(confirmation_code)s\" při přihlášení."
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "Nazdar,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm hostován na <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
msgstr "Nastavení e-mailu"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "Přidej se teď"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "Zjistěte více <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">o %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr ""
msgstr "Jste pozváni k připojení se k %(site_name)s! Klikněte na odkaz níže pro vytvoření účtu."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Další informace o %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s označil odkazovou doménu k moderaci."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
@ -2122,15 +2122,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Správce"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr ""
msgstr "Toto je domovská stránka knihy. Podívejme se, co tu můžete dělat!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "Stránka knihy"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
msgstr "Ukončit prohlídku"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50