translation up to line 761

This commit is contained in:
tofuwabohu 2021-03-02 21:20:01 +01:00
parent 21f39bc310
commit 78d6b3a8c9

View file

@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche nach Büchern zu suchen um loszul
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "" msgstr "%(year)s Leseziel"
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:8
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Zurück"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7 #: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress" msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "" msgstr "%(year)s Lesefortschritt"
#: bookwyrm/templates/goal.html:11 #: bookwyrm/templates/goal.html:11
msgid "Edit Goal" msgid "Edit Goal"
msgstr "" msgstr "Ziel bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
@ -400,142 +400,142 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year." "your progress throughout the year."
msgstr "" msgstr "Setze dir ein Ziel, wie viele Bücher du %(year)s lesen wirst und behalte deinen Fortschritt über's Jahr im Auge."
#: bookwyrm/templates/goal.html:39 #: bookwyrm/templates/goal.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "" msgstr "%(name)s hat sich für %(year)s kein Leseziel gesetzt."
#: bookwyrm/templates/goal.html:51 #: bookwyrm/templates/goal.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "Your %(year)s Books" msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "" msgstr "Deine %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/goal.html:53 #: bookwyrm/templates/goal.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "" msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "" msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:14 #: bookwyrm/templates/import.html:14
msgid "Data source" msgid "Data source"
msgstr "" msgstr "Datenquelle"
#: bookwyrm/templates/import.html:32 #: bookwyrm/templates/import.html:32
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "" msgstr "Bewertungen importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:37 #: bookwyrm/templates/import.html:37
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen"
#: bookwyrm/templates/import.html:41 #: bookwyrm/templates/import.html:41
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:46 #: bookwyrm/templates/import.html:46
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "" msgstr "Aktuelle Importe"
#: bookwyrm/templates/import.html:48 #: bookwyrm/templates/import.html:48
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "" msgstr "Keine aktuellen Importe"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "" msgstr "Importstatus"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:13 #: bookwyrm/templates/import_status.html:13
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "" msgstr "Import gestartet:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:17 #: bookwyrm/templates/import_status.html:17
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "" msgstr "Import abgeschlossen:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import_status.html:20
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "" msgstr "AUFGABE GESCHEITERT"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:26 #: bookwyrm/templates/import_status.html:26
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "" msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:28 #: bookwyrm/templates/import_status.html:28
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "" msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:35 #: bookwyrm/templates/import_status.html:35
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "" msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:59 #: bookwyrm/templates/import_status.html:59
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr "Alle auswählen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import_status.html:62
msgid "Retry items" msgid "Retry items"
msgstr "" msgstr "Punkte erneut versuchen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:84 #: bookwyrm/templates/import_status.html:84
msgid "Successfully imported" msgid "Successfully imported"
msgstr "" msgstr "Erfolgreich importiert"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:88 #: bookwyrm/templates/import_status.html:88
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import_status.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import_status.html:94
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Autor*in"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117 #: bookwyrm/templates/import_status.html:117
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "" msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:43 #: bookwyrm/templates/login.html:43
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "" msgstr "Erstelle einen Account"
#: bookwyrm/templates/invite.html:21 #: bookwyrm/templates/invite.html:21
msgid "Permission Denied" msgid "Permission Denied"
msgstr "" msgstr "Zugiff verweigert"
#: bookwyrm/templates/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "" msgstr "Sorry! Dieser Einladecode ist mehr gültig."
#: bookwyrm/templates/layout.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book or user"
msgstr "" msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38 #: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "" msgstr "Navigationshauptmenü"
#: bookwyrm/templates/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Your shelves" msgid "Your shelves"
msgstr "" msgstr "Deine Regale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/layout.html:61
msgid "Feed" msgid "Feed"
@ -548,27 +548,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:89 #: bookwyrm/templates/layout.html:89
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Einstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:103 #: bookwyrm/templates/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "" msgstr "Einladungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:110 #: bookwyrm/templates/layout.html:110
msgid "Site Configuration" msgid "Site Configuration"
msgstr "" msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:117 #: bookwyrm/templates/layout.html:117
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Abmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125 bookwyrm/templates/layout.html:126 #: bookwyrm/templates/layout.html:125 bookwyrm/templates/layout.html:126
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6 #: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:143 bookwyrm/templates/layout.html:147 #: bookwyrm/templates/layout.html:143 bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/login.html:17 #: bookwyrm/templates/login.html:17
@ -579,146 +579,147 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:152 bookwyrm/templates/login.html:10 #: bookwyrm/templates/layout.html:152 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33 #: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr "Anmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:183 #: bookwyrm/templates/layout.html:183
msgid "About this server" msgid "About this server"
msgstr "" msgstr "Über diesen Server"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187 #: bookwyrm/templates/layout.html:187
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "" msgstr "Admin kontaktieren"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198 #: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid "" msgid ""
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a " "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." "href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> beteiligen oder etwas melden."
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
msgid "Create List" msgid "Create List"
msgstr "" msgstr "Liste erstellen"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6
msgid "Pending Books" msgid "Pending Books"
msgstr "" msgstr "Unbestätigte Bücher"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7
msgid "Go to list" msgid "Go to list"
msgstr "" msgstr "Zur Liste"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:9
msgid "You're all set!" msgid "You're all set!"
msgstr "" msgstr "Du bist soweit!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
msgstr "" msgstr "Vorgeschlagen von"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:35
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "" msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:41 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:41
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "" msgstr "Liste bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:18
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "" msgstr "Listenkuratierung:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:21 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:21
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr "Geschlossen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
msgid "Only you can add and remove books to this list" msgid "Only you can add and remove books to this list"
msgstr "" msgstr "Nur du kannst Bücher hinzufügen oder entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:26
msgid "Curated" msgid "Curated"
msgstr "" msgstr "Kuratiert"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:27
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr "" msgstr "Alle können Bücher vorschlagen, du kannst diese bestätigen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Offen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "" msgstr "Alle können Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:17
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "" msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by" msgid "Added by"
msgstr "" msgstr "Hinzugefügt von"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "" msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "" msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "" msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:69 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:69
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "" msgstr "Suche leeren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "" msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "" msgstr "Vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created and curated by" msgid "Created and curated by"
msgstr "" msgstr "Erstellt und kuratiert von"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Erstellt von"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14
msgid "Your lists" msgid "Your lists"
msgstr "" msgstr "Deine Listen"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists" msgid "Recent Lists"
msgstr "" msgstr "Aktuelle Listen"
#: bookwyrm/templates/login.html:4 #: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
@ -727,31 +728,31 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/login.html:23 bookwyrm/templates/password_reset.html:17 #: bookwyrm/templates/login.html:23 bookwyrm/templates/password_reset.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Passwort:"
#: bookwyrm/templates/login.html:36 #: bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "" msgstr "Passwort vergessen?"
#: bookwyrm/templates/login.html:49 #: bookwyrm/templates/login.html:49
msgid "Contact an administrator to get an invite" msgid "Contact an administrator to get an invite"
msgstr "" msgstr "Kontaktiere für eine Einladung eine*n Admin"
#: bookwyrm/templates/login.html:59 #: bookwyrm/templates/login.html:59
msgid "More about this site" msgid "More about this site"
msgstr "" msgstr "Mehr über diese Seite"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:4 bookwyrm/templates/notfound.html:8 #: bookwyrm/templates/notfound.html:4 bookwyrm/templates/notfound.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr "Nicht gefunden"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9 #: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
msgstr "" msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications.html:14
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungen löschen"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format #, python-format