diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index fe817848c..ebff507e9 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche nach Büchern zu suchen um loszul #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "%(year)s Leseziel" #: bookwyrm/templates/feed/status.html:8 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: bookwyrm/templates/goal.html:7 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "" +msgstr "%(year)s Lesefortschritt" #: bookwyrm/templates/goal.html:11 msgid "Edit Goal" -msgstr "" +msgstr "Ziel bearbeiten" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 @@ -400,142 +400,142 @@ msgstr "" msgid "" "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " "your progress throughout the year." -msgstr "" +msgstr "Setze dir ein Ziel, wie viele Bücher du %(year)s lesen wirst und behalte deinen Fortschritt über's Jahr im Auge." #: bookwyrm/templates/goal.html:39 #, python-format msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s hat sich für %(year)s kein Leseziel gesetzt." #: bookwyrm/templates/goal.html:51 #, python-format msgid "Your %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "Deine %(year)s Bücher" #: bookwyrm/templates/goal.html:53 #, python-format msgid "%(username)s's %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher" #: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9 #: bookwyrm/templates/layout.html:94 msgid "Import Books" -msgstr "" +msgstr "Bücher importieren" #: bookwyrm/templates/import.html:14 msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Datenquelle" #: bookwyrm/templates/import.html:32 msgid "Include reviews" -msgstr "" +msgstr "Bewertungen importieren" #: bookwyrm/templates/import.html:37 msgid "Privacy setting for imported reviews:" -msgstr "" +msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen" #: bookwyrm/templates/import.html:41 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importieren" #: bookwyrm/templates/import.html:46 msgid "Recent Imports" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Importe" #: bookwyrm/templates/import.html:48 msgid "No recent imports" -msgstr "" +msgstr "Keine aktuellen Importe" #: bookwyrm/templates/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import_status.html:10 msgid "Import Status" -msgstr "" +msgstr "Importstatus" #: bookwyrm/templates/import_status.html:13 msgid "Import started:" -msgstr "" +msgstr "Import gestartet:" #: bookwyrm/templates/import_status.html:17 msgid "Import completed:" -msgstr "" +msgstr "Import abgeschlossen:" #: bookwyrm/templates/import_status.html:20 msgid "TASK FAILED" -msgstr "" +msgstr "AUFGABE GESCHEITERT" #: bookwyrm/templates/import_status.html:26 msgid "Import still in progress." -msgstr "" +msgstr "Import läuft noch." #: bookwyrm/templates/import_status.html:28 msgid "(Hit reload to update!)" -msgstr "" +msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)" #: bookwyrm/templates/import_status.html:35 msgid "Failed to load" -msgstr "" +msgstr "Laden fehlgeschlagen" #: bookwyrm/templates/import_status.html:59 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Alle auswählen" #: bookwyrm/templates/import_status.html:62 msgid "Retry items" -msgstr "" +msgstr "Punkte erneut versuchen" #: bookwyrm/templates/import_status.html:84 msgid "Successfully imported" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich importiert" #: bookwyrm/templates/import_status.html:88 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Buch" #: bookwyrm/templates/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: bookwyrm/templates/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor*in" #: bookwyrm/templates/import_status.html:117 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importiert" #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12 #: bookwyrm/templates/login.html:43 msgid "Create an Account" -msgstr "" +msgstr "Erstelle einen Account" #: bookwyrm/templates/invite.html:21 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Zugiff verweigert" #: bookwyrm/templates/invite.html:22 msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Sorry! Dieser Einladecode ist mehr gültig." #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in" #: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:62 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suche" #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48 msgid "Main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "Navigationshauptmenü" #: bookwyrm/templates/layout.html:58 msgid "Your shelves" -msgstr "" +msgstr "Deine Regale" #: bookwyrm/templates/layout.html:61 msgid "Feed" @@ -548,27 +548,27 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:89 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: bookwyrm/templates/layout.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3 msgid "Invites" -msgstr "" +msgstr "Einladungen" #: bookwyrm/templates/layout.html:110 msgid "Site Configuration" -msgstr "" +msgstr "Seiteneinstellungen" #: bookwyrm/templates/layout.html:117 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Abmelden" #: bookwyrm/templates/layout.html:125 bookwyrm/templates/layout.html:126 #: bookwyrm/templates/notifications.html:6 #: bookwyrm/templates/notifications.html:10 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungen" #: bookwyrm/templates/layout.html:143 bookwyrm/templates/layout.html:147 #: bookwyrm/templates/login.html:17 @@ -579,146 +579,147 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:152 bookwyrm/templates/login.html:10 #: bookwyrm/templates/login.html:33 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: bookwyrm/templates/layout.html:183 msgid "About this server" -msgstr "" +msgstr "Über diesen Server" #: bookwyrm/templates/layout.html:187 msgid "Contact site admin" -msgstr "" +msgstr "Admin kontaktieren" #: bookwyrm/templates/layout.html:198 msgid "" "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" +msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf GitHub beteiligen oder etwas melden." #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17 msgid "Create List" -msgstr "" +msgstr "Liste erstellen" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" -msgstr "" +msgstr "Unbestätigte Bücher" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 msgid "Go to list" -msgstr "" +msgstr "Zur Liste" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:9 msgid "You're all set!" -msgstr "" +msgstr "Du bist soweit!" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15 msgid "Suggested by" -msgstr "" +msgstr "Vorgeschlagen von" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:35 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:41 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Liste bearbeiten" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:18 msgid "List curation:" -msgstr "" +msgstr "Listenkuratierung:" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:21 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Geschlossen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 msgid "Only you can add and remove books to this list" -msgstr "" +msgstr "Nur du kannst Bücher hinzufügen oder entfernen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:26 msgid "Curated" -msgstr "" +msgstr "Kuratiert" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" -msgstr "" +msgstr "Alle können Bücher vorschlagen, du kannst diese bestätigen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Offen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 msgid "Anyone can add books to this list" -msgstr "" +msgstr "Alle können Bücher hinzufügen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:17 msgid "This list is currently empty" -msgstr "" +msgstr "Diese Liste ist momentan leer" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "Added by" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügt von" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:41 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 msgid "Add Books" -msgstr "" +msgstr "Bücher hinzufügen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 msgid "Suggest Books" -msgstr "" +msgstr "Bücher vorschlagen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:58 msgid "Search for a book" -msgstr "" +msgstr "Nach einem Buch suchen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:63 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "suchen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:69 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Suche leeren" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:74 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:75 msgid "No books found" -msgstr "" +msgstr "Keine Bücher gefunden" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:89 msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Vorschlagen" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 msgid "Created and curated by" -msgstr "" +msgstr "Erstellt und kuratiert von" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" -msgstr "" +msgstr "Deine Listen" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 msgid "Recent Lists" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Listen" #: bookwyrm/templates/login.html:4 msgid "Login" @@ -727,31 +728,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/login.html:23 bookwyrm/templates/password_reset.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort:" #: bookwyrm/templates/login.html:36 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Passwort vergessen?" #: bookwyrm/templates/login.html:49 msgid "Contact an administrator to get an invite" -msgstr "" +msgstr "Kontaktiere für eine Einladung eine*n Admin" #: bookwyrm/templates/login.html:59 msgid "More about this site" -msgstr "" +msgstr "Mehr über diese Seite" #: bookwyrm/templates/notfound.html:4 bookwyrm/templates/notfound.html:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nicht gefunden" #: bookwyrm/templates/notfound.html:9 msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" -msgstr "" +msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!" #: bookwyrm/templates/notifications.html:14 msgid "Delete notifications" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungen löschen" #: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #, python-format