diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
index fe817848c..ebff507e9 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche nach Büchern zu suchen um loszul
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
-msgstr ""
+msgstr "%(year)s Leseziel"
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:8
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: bookwyrm/templates/goal.html:7
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
-msgstr ""
+msgstr "%(year)s Lesefortschritt"
#: bookwyrm/templates/goal.html:11
msgid "Edit Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
@@ -400,142 +400,142 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track "
"your progress throughout the year."
-msgstr ""
+msgstr "Setze dir ein Ziel, wie viele Bücher du %(year)s lesen wirst und behalte deinen Fortschritt über's Jahr im Auge."
#: bookwyrm/templates/goal.html:39
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s hat sich für %(year)s kein Leseziel gesetzt."
#: bookwyrm/templates/goal.html:51
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
-msgstr ""
+msgstr "Deine %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/goal.html:53
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Import Books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:14
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Datenquelle"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
msgid "Include reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Bewertungen importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:37
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
-msgstr ""
+msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Bewertungen"
#: bookwyrm/templates/import.html:41
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import.html:46
msgid "Recent Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Importe"
#: bookwyrm/templates/import.html:48
msgid "No recent imports"
-msgstr ""
+msgstr "Keine aktuellen Importe"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
msgid "Import Status"
-msgstr ""
+msgstr "Importstatus"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:13
msgid "Import started:"
-msgstr ""
+msgstr "Import gestartet:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:17
msgid "Import completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Import abgeschlossen:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
msgid "TASK FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "AUFGABE GESCHEITERT"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:26
msgid "Import still in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Import läuft noch."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:28
msgid "(Hit reload to update!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:35
msgid "Failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:59
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle auswählen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
msgid "Retry items"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte erneut versuchen"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:84
msgid "Successfully imported"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich importiert"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:88
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:94
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor*in"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:117
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:43
msgid "Create an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle einen Account"
#: bookwyrm/templates/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Zugiff verweigert"
#: bookwyrm/templates/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Dieser Einladecode ist mehr gültig."
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/layout.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:62
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/layout.html:48
msgid "Main navigation menu"
-msgstr ""
+msgstr "Navigationshauptmenü"
#: bookwyrm/templates/layout.html:58
msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Regale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61
msgid "Feed"
@@ -548,27 +548,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:89
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
msgid "Invites"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
msgid "Site Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:117
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125 bookwyrm/templates/layout.html:126
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:10
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:143 bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/login.html:17
@@ -579,146 +579,147 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:152 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:183
msgid "About this server"
-msgstr ""
+msgstr "Über diesen Server"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
msgid "Contact site admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin kontaktieren"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid ""
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub."
-msgstr ""
+msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf GitHub beteiligen oder etwas melden."
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
msgid "Create List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste erstellen"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6
msgid "Pending Books"
-msgstr ""
+msgstr "Unbestätigte Bücher"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7
msgid "Go to list"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Liste"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:9
msgid "You're all set!"
-msgstr ""
+msgstr "Du bist soweit!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
msgid "Suggested by"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgeschlagen von"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:35
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:41
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
msgid "Edit List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:18
msgid "List curation:"
-msgstr ""
+msgstr "Listenkuratierung:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:21
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Geschlossen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
msgid "Only you can add and remove books to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Nur du kannst Bücher hinzufügen oder entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:26
msgid "Curated"
-msgstr ""
+msgstr "Kuratiert"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
-msgstr ""
+msgstr "Alle können Bücher vorschlagen, du kannst diese bestätigen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Offen"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Alle können Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:17
msgid "This list is currently empty"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzugefügt von"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Add Books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "Suggest Books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:58
msgid "Search for a book"
-msgstr ""
+msgstr "Nach einem Buch suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:63
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:69
msgid "Clear search"
-msgstr ""
+msgstr "Suche leeren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:74
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "No books found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Bücher gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:89
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created and curated by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt und kuratiert von"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt von"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14
msgid "Your lists"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Listen"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Listen"
#: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login"
@@ -727,31 +728,31 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/login.html:23 bookwyrm/templates/password_reset.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort:"
#: bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort vergessen?"
#: bookwyrm/templates/login.html:49
msgid "Contact an administrator to get an invite"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere für eine Einladung eine*n Admin"
#: bookwyrm/templates/login.html:59
msgid "More about this site"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr über diese Seite"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:4 bookwyrm/templates/notfound.html:8
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht gefunden"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14
msgid "Delete notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen löschen"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format