New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-10-04 12:12:15 -07:00
parent d699b241e1
commit 71f92494c6

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 15:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 16:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 19:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms/admin.py:41 #: bookwyrm/forms/admin.py:42
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms/admin.py:42 #: bookwyrm/forms/admin.py:43
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms/admin.py:43 #: bookwyrm/forms/admin.py:44
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat" msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms/admin.py:44 #: bookwyrm/forms/admin.py:45
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht ab" msgstr "Läuft nicht ab"
#: bookwyrm/forms/admin.py:48 #: bookwyrm/forms/admin.py:49
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i}-mal verwendbar" msgstr "{i}-mal verwendbar"
#: bookwyrm/forms/admin.py:49 #: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt" msgstr "Unbegrenzt"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Gefahr" msgstr "Gefahr"
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135 #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisch generierter Bericht" msgstr "Automatisch generierter Bericht"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Zum Ausleihen erhältlich"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Bestätigt" msgstr "Bestätigt"
#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Rezensionen" msgstr "Rezensionen"
#: bookwyrm/models/user.py:32 #: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Zitate" msgstr "Zitate"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Alles andere" msgstr "Alles andere"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -2423,8 +2423,8 @@ msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
msgstr "Wenn Sie Ihr Buch immer noch nicht finden, können Sie einen Eintrag manuell hinzufügen." msgstr "Wenn Sie Ihr Buch immer noch nicht finden, können Sie einen Eintrag manuell hinzufügen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manally" msgid "Add a record manually"
msgstr "Einen Eintrag manuell hinzufügen" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid "Add the file name using the form below to make it available in the applic
msgstr "Fügen Sie den Dateinamen mit dem untenstehenden Formular hinzu, um ihn in der Anwendung verfügbar zu machen." msgstr "Fügen Sie den Dateinamen mit dem untenstehenden Formular hinzu, um ihn in der Anwendung verfügbar zu machen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Theme hinzufügen" msgstr "Theme hinzufügen"
@ -4958,24 +4958,24 @@ msgstr "Theme hinzufügen"
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Theme konnte nicht gespeichert werden" msgstr "Theme konnte nicht gespeichert werden"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Name des Themas" msgstr "Name des Themas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Theme-Dateiname" msgstr "Theme-Dateiname"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Verfügbare Themes" msgstr "Verfügbare Themes"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Theme löschen" msgstr "Theme löschen"