New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-13 04:10:56 -08:00
parent 2c504f28d5
commit 6afae32830

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 10:59\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:10\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Zugiff verweigert"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite zu sehen oder diese Aktion durchzuführen. Deine Berechtigungsstufe ist <code>%(level)s</code>."
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
msgstr "Wenn du glaubst, dass du Zugang haben solltest, wende dich bitte an deine(n) BookWyrm-Server-Administrator*in."
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
@ -520,7 +520,8 @@ msgstr "Die Datei, die du hochladen willst, ist zu groß."
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr " Du kannst es mit einer kleineren Datei probieren oder deine(n) BookWyrm-Server-Administrator*in bitten, den Wert der Einstellung <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> zu erhöhen.\n"
" "
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Barcode-Leser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr ""
msgstr "Verwende die Links <strong>Listen</strong>, <strong>Entdecke</strong>, und <strong>Deine Bücher</strong> um Lesevorschläge, die neuesten Ereignisse auf diesem Server oder katalogisierte Bücher einzusehen!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
@ -2597,7 +2598,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr ""
msgstr "Dein Profil, dein Verzeichnis, deine Direktnachrichten und deine Einstellungen können durch das Klicken auf deinen Namen hier im Menü aufgerufen werden."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -3110,12 +3111,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
msgstr ""
msgstr "Derzeit darfst Du alle %(user_import_hours)s Stunden einen Account importieren."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
msgstr "Zum Zeitpunkt %(next_available)s kannst Du erneut einen Account aus einer Exportdatei importieren"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "Schritt 1:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
msgstr "Wähle einen Dateiexport eines anderen BookWyrm-Accounts aus. Das Dateiformat sollte <code>.tar.gz</code> sein."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr "Schritt 2:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
msgstr "Wähle die Checkboxen ab für Daten, die Du nicht importieren möchtest."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "Folgende und Gefolgte"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr ""
msgstr "Blockierte Accounts"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
msgid "Reading goals"
@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "Leseziel"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
msgstr "Überschreibe die Leseziele aller in der Import-Datei vorhanden Jahre"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
@ -3903,8 +3904,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich eingelad
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Neue <a href=\"%(path)s\">Einladungsanfrage</a> wartet auf Antwort"
msgstr[1] "%(display_count)s neue <a href=\"%(path)s\">Einladungsanfragen</a> warten auf Antwort"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
@ -4023,12 +4024,12 @@ msgstr "hat die Beschreibung von <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> g
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
msgstr "Dein <a href=\"%(url)s\">Export des Accounts</a> ist bereit."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
msgstr "Der <a href=\"%(import_url)s\">Import deines Accounts</a> ist abgeschlossen."
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
@ -4416,11 +4417,11 @@ msgstr "BookWyrm-Konto exportieren"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
msgstr "Hier kannst du eine Export-Datei erstellen. So kannst du deine Daten zu einem anderen BookWyrm-Account migrieren."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Deine Datei wird enthalten: </h2> <ul> <li>Profil</li> <li>Die meisten Benutzereinstellungen</li> <li>Leseziele</li> <li>Regale</li> <li>Leseverlauf</li> <li>Rezensionen</li> <li>Die Status</li> <li>Eigene und gespeicherte Listen</li> <li>Gefolgte und geblockte Benutzer*innen</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Deine Datei wird nicht enthalten:</h2> <ul> <li>Direktnachrichten</li> <li>Antworten auf deine Status</li> <li>Gruppen</li> <li>Favoriten</li> </ul> </div>"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
@ -4433,7 +4434,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
msgstr "Zum Zeitpunkt %(next_available)s kannst du erneut eine Export-Datei erstellen"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
@ -6033,7 +6034,7 @@ msgstr "Design löschen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
msgstr "Teste das Design"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
@ -6166,11 +6167,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
msgstr "Du darfst diesen Account nicht löschen oder deaktivieren, da er für den Betrieb des Servers notwendig ist. Dieser Akteur signiert ausgehende GET-Requests zur reibungslosen Interaktion mit sicheren ActivityPub-Servern."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
msgstr "Dieser Account kann von regulären Benutzer*innen nicht gefunden werden und hat keine Profilseite."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user"
@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr "Folgen Sie beim neuen Konto"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<em>%(user)s</em> ist umgezogen zu <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format