mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-02-17 03:25:19 +00:00
New translations django.po (German)
This commit is contained in:
parent
d0bea78cf7
commit
2c504f28d5
1 changed files with 30 additions and 30 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 08:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 10:59\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Datei zu groß"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/413.html:9
|
||||
msgid "The file you are uploading is too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Datei, die du hochladen willst, ist zu groß."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/413.html:11
|
||||
msgid "\n"
|
||||
|
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Profil"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
|
||||
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überschreibe Anzeigename, Zusammenfassung und Profilbild"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
|
||||
msgid "User settings"
|
||||
|
@ -3154,35 +3154,35 @@ msgstr "Überschreibt:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
|
||||
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob eine manuelle Freigabe für Benutzer*innen erforderlich ist, die dir folgen wollen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
|
||||
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob deine Folgenden und Gefolgte auf deinem Profil angezeigt werden"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
|
||||
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob dein Leseziel in deinem Profil angezeigt wird"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
|
||||
msgid "Whether you see user follow suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob dir Benutzer*innen zum Folgen vorgeschlagen werden"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
|
||||
msgid "Whether your account is suggested to others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob dein Account anderen vorgeschlagen wird"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
|
||||
msgid "Your timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deine Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
|
||||
msgid "Your default post privacy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deine Standardeinstellung für Beitragssichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
|
||||
msgid "Followers and following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folgende und Gefolgte"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
|
||||
msgid "User blocks"
|
||||
|
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
|
||||
msgid "Reading goals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leseziel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
|
||||
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
|
||||
|
@ -3198,19 +3198,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
|
||||
msgid "Shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regale"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
|
||||
msgid "Reading history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leseverlauf"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
|
||||
msgid "Book reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezensionen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
|
||||
msgid "Comments about books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentare zu Büchern"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
|
||||
msgid "Book lists"
|
||||
|
@ -4437,27 +4437,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
|
||||
msgid "Create user export file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account-Exportdatei erstellen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
|
||||
msgid "Recent Exports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zuletzt exportiert"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
|
||||
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Datei mit dem exportierten Account wird als 'complete' angezeigt, sobald sie fertig ist. Das kenn einige Zeit dauern. Klicke auf den Link, um sie herunterzuladen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
|
||||
msgid "Download your export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export herunterladen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Bücherliste exportieren"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||||
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die exportierte CSV-Datei wird alle Bücher aus deinen Regalen, die du rezensiert hast und die du gerade liest, enthalten.<br/> Nutze sie, um deine Daten in andere Services wie Goodreads zu importieren."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
|
||||
msgid "Download file"
|
||||
|
@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "Import stoppen?"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
|
||||
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Aktion wird den Import des Accounts abbrechen, bevor er abgeschlossen ist und kann nicht rückgängig gemacht werden"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
|
@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "Während Importe deaktiviert sind, dürfen Benutzer keine neuen Importe
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
|
||||
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einstellung verhindert sowohl Importe von Büchern als auch von Importe von Accounts."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
|
@ -5439,15 +5439,15 @@ msgstr "Limit festlegen"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
|
||||
msgid "Limit how often users can import and export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschränke, wie oft Benutzer*innen importieren und exportieren können"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
|
||||
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
|
||||
msgstr "Einige Nutzende versuchen vielleicht, ihre Importe oder Exporte sehr häufig durchzuführen. Das kannst Du beschränken."
|
||||
msgstr "Einige Benutzer*innen versuchen vielleicht, ihre Importe oder Exporte sehr häufig durchzuführen. Das kannst Du beschränken."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
|
||||
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
|
||||
msgstr "Beschränke Importe und Exporte von Nutzenden auf einmal pro "
|
||||
msgstr "Beschränke Importe und Exporte von Benutzer*innen auf einmal pro "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||||
msgid "hours"
|
||||
|
@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Instanz-Standard-Design festlegen"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eines deiner Designs scheint defekt zu sein. Wenn du dieses Design auswählst, wird die Anwendung unbenutzbar."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
|
@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
|
||||
msgid "Broken theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defektes Design"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
|
||||
msgid "Loaded successfully"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue