New translations django.po (Hebrew)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-24 08:43:00 -08:00
parent a77bfd04b3
commit 67abae7941

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:25\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 16:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "טען.י מידע"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr ""
msgstr "צפייה ב-OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:103
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
msgid "View on Inventaire"
msgstr ""
msgstr "צפייה ב-Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
msgid "View on LibraryThing"
msgstr ""
msgstr "צפייה ב-LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:127
msgid "View on Goodreads"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:142
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "ספרים מאת %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
@ -890,14 +890,14 @@ msgstr "לחץ.י להגדלה"
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "(%(review_count)s ביקורות)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "הוספת תיאור"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
@ -909,23 +909,23 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "מהדורה %(count)s"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
msgstr "הנחת את המהדורה על מדף:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
msgstr "קיימת <a href=\"%(book_path)s\">מהדורה אחרת</a> של הספר במדף <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> שלך."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
msgstr "פעילות הקריאה שלך"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
@ -995,25 +995,25 @@ msgstr "מספר OCLC:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
msgid "ASIN:"
msgstr ""
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr ""
msgstr "הוספת כריכה"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
msgid "Upload cover:"
msgstr ""
msgstr "העלאת כריכה:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
msgid "Load cover from url:"
msgstr ""
msgstr "טעינת כריכה מכתובת:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
msgstr "תצוגה מקדימה של כריכת הספר"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
@ -1023,58 +1023,58 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "סגירה"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "עריכת %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
msgid "Add Book"
msgstr ""
msgstr "הוספת ספר"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
msgid "Confirm Book Info"
msgstr ""
msgstr "אישור מידע אודות הספר"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr ""
msgstr "האם %(name)s הוא אחד מהמחברים הבאים?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "מחבר/ת <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "מחבר/ת <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr ""
msgstr "מצאו מידע נוסף ב-isni"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author"
msgstr ""
msgstr "זהו מחבר/ת חדש/ה"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "יוצר מחבר/ת חדש/ה: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr ""
msgstr "האם זוהי מהדורה של ספר קיים?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work"
msgstr ""
msgstr "זו עבודה חדשה"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
@ -1122,40 +1122,40 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "חזרה"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr ""
msgstr "כותרת:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
msgid "Subtitle:"
msgstr ""
msgstr "כותרת משנה:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
msgid "Series:"
msgstr ""
msgstr "סדרה:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
msgid "Series number:"
msgstr ""
msgstr "מספר סדרה:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Languages:"
msgstr ""
msgstr "שפות:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
msgid "Subjects:"
msgstr ""
msgstr "נושאים:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Add subject"
msgstr ""
msgstr "הוספת נושא"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
msgid "Remove subject"
msgstr ""
msgstr "הסרת נושא"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
msgid "Add Another Subject"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "הוסיפו נושא"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
msgstr ""
msgstr "פרסום"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
msgid "Publisher:"
@ -1207,16 +1207,16 @@ msgstr "פלוני-ת אלמוני-ת"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
msgstr "הוספת מחבר/ת נוסף/ת"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "כריכה"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
msgid "Physical Properties"
msgstr ""
msgstr "מאפיינים פיזיים"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr ""
msgstr "הפוך/י את הפרופיל שלך לגלוי עבור משתמשי BookWyrm אחרים."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
msgstr ""
msgstr "סדר לפי"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
msgid "Recently active"
msgstr ""
msgstr "פעיל/ה לאחרונה"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
msgid "Suggested"
@ -1553,22 +1553,22 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
msgstr "חשבון נעול"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "עוקב/ת שאת/ה עוקב/ת אחריו/ה"
msgstr[1] "עוקבים שאת/ה עוקב/ת אחריהם"
msgstr[2] "עוקבים שאת/ה עוקב/ת אחריהם"
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "ספר על המדפים שלך"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[2] "ספרים על המדפים שלך"
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "ראו מה חדש בקהילה המקומית של %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "View status"
msgstr ""
msgstr "צפייה בסטטוס"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -1659,17 +1659,17 @@ msgstr "או הקישו את הקוד <code>%(confirmation_code)s</code> בעת
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
msgstr "אנא אשרו את כתובת המייל"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
msgstr "או הזינו את הקוד %(confirmation_code)s בעת ההתחברות."
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
msgstr ""
msgstr "היי לכם"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
@ -1678,27 +1678,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
msgstr "העדפת דוא״ל"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "הוזמנת להצטרף ל-%(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
msgstr ""
msgstr "הצטרף/י עכשיו"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "למדו עוד <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\"> אודות %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr ""
msgstr "הוזמנת להצטרף ל-%(site_name)s! לחץ/י על הקישור מטה כדי ליצור חשבון."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format
@ -1720,18 +1720,18 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
msgid "View report"
msgstr ""
msgstr "הצג דוח"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "דוח חדש עבור %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr ""
msgstr "ביקשת לאפס את סיסמתך ל-%(site_name)s. יש ללחוץ על הלינק מטה כדי לקבוע סיסמה חדשה ולהתחבר לחשבונך."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
@ -1739,17 +1739,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "איפוס סיסמה"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
msgstr ""
msgstr "אם לא ביקשת לאפס את הסיסמה שלך, ניתן להתעלם מדוא\"ל זה."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr ""
msgstr "אפס/י את סיסמת ה-%(site_name)s שלך"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
@ -1757,49 +1757,49 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
msgstr "דף הבית של %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:12
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
msgstr "יצירת קשר עם מנהל האתר"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "הצטרפות ל-BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "הודעות ישירות עם <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:40
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
msgstr "הודעות ישירות"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
msgstr ""
msgstr "כל ההודעות"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
msgstr ""
msgstr "אין הודעות להצגה כרגע."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr ""
msgstr "אין פעילויות כרגע! נסו לעקוב אחרי משתמש כדי להתחיל"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
msgstr "לחלופין, ניתן להפעיל סוגי סטטוס נוספים"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr ""
msgstr "יעד הקריאה של %(year)s"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "עדכונים"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:35
msgid "Your Books"
msgstr ""
msgstr "הספרים שלך"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr ""
msgstr "אין כאן ספרים כרגע! נסו לחפש ספר כדי להתחיל"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
msgstr "הצג את החשבון הזה במשתמשים המומלצים:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr ""
msgstr "חיפוש עבור משתמשים"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
msgstr "יצירת קבוצה"
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
msgstr ""
msgstr "האם למחוק את הקבוצה הזאת?"
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
@ -2039,49 +2039,49 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "מחיקה"
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
msgstr ""
msgstr "עריכת קבוצה"
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
msgstr ""
msgstr "שם הקבוצה:"
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
msgstr ""
msgstr "תיאור הקבוצה:"
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgstr "מחיקת קבוצה"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr ""
msgstr "חברי הקבוצה יכולים ליצור רשימות המורכבות על-ידי הקבוצה."
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr ""
msgstr "יצירת רשימה"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
msgid "This group has no lists"
msgstr ""
msgstr "בקבוצה זו אין רשימות"
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
msgid "Edit group"
msgstr ""
msgstr "עריכת קבוצה"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
msgid "Search to add a user"
msgstr ""
msgstr "חפש/י כדי להוסיף משתמש"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
msgid "Leave group"
msgstr ""
msgstr "עזוב/י את הקבוצה"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47
msgid "Follows you"
msgstr ""
msgstr "עוקב/ת אחריך"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
msgid "Add new members!"
msgstr ""
msgstr "הוסף/י חברים חדשים!"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "%(mutuals)s עוקבים שנעקבים על ידיך"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[3] "%(shared_books)s ספרים על המדפים שלך"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
#, python-format
@ -2122,15 +2122,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "מנהל/ת"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr ""
msgstr "זהו עמוד הבית עבור ספר. בואו נראה מה אפשר לעשות כאן!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "עמוד ספר"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
msgstr "סיום הסיור"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "הבא"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
msgstr ""
msgstr "פרסם/י ביקורת"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
@ -2238,15 +2238,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
msgstr ""
msgstr "פרסם/י תגובה"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
msgstr ""
msgstr "בדיוק קראת פרוזה מושלמת? הוסף/י ציטוט כדי שהעולם יידע!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
msgstr ""
msgstr "שתף/י ציטוט"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"