New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-13 09:38:45 -07:00
parent ba5a0d90a2
commit 660dbb3710

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 12:09\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 16:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Illimitato"
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata" msgstr "Password errata"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "La password non corrisponde" msgstr "La password non corrisponde"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "La data d'interruzione della lettura non può essere nel futuro."
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data d'inizio." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data d'inizio."
#: bookwyrm/forms/landing.py:37 #: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nome utente o password errati" msgstr "Nome utente o password errati"
#: bookwyrm/forms/landing.py:56 #: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente" msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente"
#: bookwyrm/forms/landing.py:65 #: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email." msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131 #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
msgstr "Codice errato" msgstr "Codice errato"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federato"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato" msgstr "Bloccato"
#: bookwyrm/models/fields.py:28 #: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido" msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46 #: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non è un nome utente valido" msgstr "%(value)s non è un nome utente valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:131 #: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome utente" msgstr "nome utente"
#: bookwyrm/models/fields.py:187 #: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già." msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già."
#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
#: bookwyrm/models/fields.py:207 #: bookwyrm/models/fields.py:217
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Pubblico"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Non in lista" msgstr "Non in lista"
#: bookwyrm/models/fields.py:208 #: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
#: bookwyrm/models/fields.py:209 #: bookwyrm/models/fields.py:219
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponibile per il prestito"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Approvato" msgstr "Approvato"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:296 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni" msgstr "Recensioni"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto" msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:217 #: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline" msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:217 #: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:218 #: bookwyrm/settings.py:219
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri" msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:218 #: bookwyrm/settings.py:219
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "Timeline dei libri"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglese)" msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalano)" msgstr "Català (catalano)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)" msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)" msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)" msgstr "Euskara (Basque)"
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)" msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandese)" msgstr "Suomi (Finlandese)"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)" msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:299 #: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:300 #: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)" msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:301 #: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polacco)" msgstr "Polski (Polacco)"
#: bookwyrm/settings.py:302 #: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumeno (Romanian)" msgstr "Rumeno (Romanian)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)" msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:307
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:308
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "About"
msgstr "Informazioni su" msgstr "Informazioni su"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21 #: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!" msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!"
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Visualizza record ISNI" msgstr "Visualizza record ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #: bookwyrm/templates/book/book.html:166
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vedi su ISFDB" msgstr "Vedi su ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 #: bookwyrm/templates/book/book.html:133
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carica dati" msgstr "Carica dati"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/book.html:137
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Visualizza su OpenLibrary" msgstr "Visualizza su OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149 #: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Visualizza su Inventaire" msgstr "Visualizza su Inventaire"
@ -834,8 +834,8 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:211
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:142 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "Salva"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:210 #: bookwyrm/templates/book/book.html:212
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:147 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check f
msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti." msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong> e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
@ -903,90 +903,90 @@ msgstr "Impossibile connettersi alla sorgente remota."
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Modifica libro" msgstr "Modifica libro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91 #: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Clicca per aggiungere una copertina" msgstr "Clicca per aggiungere una copertina"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:99
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Impossibile caricare la copertina" msgstr "Impossibile caricare la copertina"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:110
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clicca per ingrandire" msgstr "Clicca per ingrandire"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:186 #: bookwyrm/templates/book/book.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensione)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensione)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioni)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensioni)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198 #: bookwyrm/templates/book/book.html:200
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Aggiungi descrizione" msgstr "Aggiungi descrizione"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:205 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:" msgstr "Descrizione:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edizione" msgstr[0] "%(count)s edizione"
msgstr[1] "%(count)s edizioni" msgstr[1] "%(count)s edizioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235 #: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Hai salvato questa edizione in:" msgstr "Hai salvato questa edizione in:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:250 #: bookwyrm/templates/book/book.html:252
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">diversa edizione</a> di questo libro è sul tuo scaffale <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">diversa edizione</a> di questo libro è sul tuo scaffale <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #: bookwyrm/templates/book/book.html:263
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Le tue attività di lettura" msgstr "Le tue attività di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:267 #: bookwyrm/templates/book/book.html:269
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Aggiungi data di lettura" msgstr "Aggiungi data di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:275 #: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro." msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:301 #: bookwyrm/templates/book/book.html:303
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Le tue recensioni" msgstr "Le tue recensioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "I tuoi commenti" msgstr "I tuoi commenti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:313 #: bookwyrm/templates/book/book.html:315
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Le tue citazioni" msgstr "Le tue citazioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:349 #: bookwyrm/templates/book/book.html:351
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Argomenti" msgstr "Argomenti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:361 #: bookwyrm/templates/book/book.html:363
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Luoghi" msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372 #: bookwyrm/templates/book/book.html:374
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "Luoghi"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:384 #: bookwyrm/templates/book/book.html:386
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Aggiungi all'elenco" msgstr "Aggiungi all'elenco"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:394 #: bookwyrm/templates/book/book.html:396
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "Anteprima copertina del libro"
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@ -1075,47 +1075,51 @@ msgstr "Modifica \"%(book_title)s\""
msgid "Add Book" msgid "Add Book"
msgstr "Aggiungi libro" msgstr "Aggiungi libro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info" msgid "Confirm Book Info"
msgstr "Conferma informazioni sul libro" msgstr "Conferma informazioni sul libro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr "È \"%(name)s\" uno di questi autori?" msgstr "È \"%(name)s\" uno di questi autori?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "Autore di <em>%(book_title)s</em>" msgstr "Autore di <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>" msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr "Autore di <em>%(alt_title)s</em>" msgstr "Autore di <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
msgid "Find more information at isni.org" msgid "Find more information at isni.org"
msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org" msgstr "Trova maggiori informazioni su isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
msgid "This is a new author" msgid "This is a new author"
msgstr "Questo è un nuovo autore" msgstr "Questo è un nuovo autore"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
#, python-format #, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s" msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s" msgstr "Creazione di un nuovo autore: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
msgid "Is this an edition of an existing work?" msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?" msgstr "È un'edizione di un'opera esistente?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro" msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:131 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
@ -1470,6 +1474,19 @@ msgstr "Pubblicato da %(publisher)s."
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "Valuta" msgstr "Valuta"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citato <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:93
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Scopri" msgstr "Scopri"
@ -1796,7 +1813,7 @@ msgstr "Questa è una email di prova."
msgid "Test email" msgid "Test email"
msgstr "Email di prova" msgstr "Email di prova"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1935,7 +1952,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Cosa stai leggendo?" msgstr "Cosa stai leggendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:38 bookwyrm/templates/lists/list.html:213 #: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Cerca un libro" msgstr "Cerca un libro"
@ -1954,8 +1971,8 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:44 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1985,28 +2002,28 @@ msgstr "Salva &amp; continua"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto/a" msgstr "Benvenuto/a"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
msgid "These are some first steps to get you started." msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr "Questi sono alcuni primi passi per iniziare." msgstr "Questi sono alcuni primi passi per iniziare."
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile" msgid "Create your profile"
msgstr "Crea il tuo profilo" msgstr "Crea il tuo profilo"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
msgid "Add books" msgid "Add books"
msgstr "Aggiungi Libri" msgstr "Aggiungi Libri"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
msgid "Find friends" msgid "Find friends"
msgstr "Trova amici" msgstr "Trova amici"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
msgid "Skip this step" msgid "Skip this step"
msgstr "Salta questo passaggio" msgstr "Salta questo passaggio"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Concludi" msgstr "Concludi"
@ -2229,7 +2246,7 @@ msgstr "Termina tour"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Successivo" msgstr "Successivo"
@ -2433,8 +2450,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl
msgstr "La campana si illuminerà alla ricezione di una nuova notifica. Quando lo fa, clicci sopra per scoprire cosa è successo di emozionante!" msgstr "La campana si illuminerà alla ricezione di una nuova notifica. Quando lo fa, clicci sopra per scoprire cosa è successo di emozionante!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:107 #: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/layout.html:108 #: bookwyrm/templates/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -2679,6 +2696,15 @@ msgstr "Cerca un titolo o un autore per continuare la visita."
msgid "Find a book" msgid "Find a book"
msgstr "Cerca un libro" msgstr "Cerca un libro"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
@ -2798,7 +2824,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Riprova stato" msgstr "Riprova stato"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@ -3022,7 +3048,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
@ -3033,7 +3059,7 @@ msgstr "Indirizzo email confermato con successo."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:130 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:" msgstr "Nome utente:"
@ -3041,13 +3067,13 @@ msgstr "Nome utente:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:136 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la tua password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
@ -3090,35 +3116,35 @@ msgstr "Riattiva account"
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "Ricerca %(site_name)s" msgstr "Ricerca %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/layout.html:37
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista" msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:51 bookwyrm/templates/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scansiona codice a barre" msgstr "Scansiona codice a barre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:66 #: bookwyrm/templates/layout.html:67
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Barra di navigazione principale" msgstr "Barra di navigazione principale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:135 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "password" msgstr "password"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 #: bookwyrm/templates/layout.html:144
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: bookwyrm/templates/layout.html:181 #: bookwyrm/templates/layout.html:179
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Stato pubblicato correttamente" msgstr "Stato pubblicato correttamente"
#: bookwyrm/templates/layout.html:182 #: bookwyrm/templates/layout.html:180
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Errore nel pubblicare lo stato" msgstr "Errore nel pubblicare lo stato"
@ -3597,6 +3623,13 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> e <a href=\"%(sec
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> e %(other_user_display_count)s altri hanno lasciato il tuo gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> e %(other_user_display_count)s altri hanno lasciato il tuo gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
@ -4430,63 +4463,71 @@ msgid "Celery Status"
msgstr "Stato di Celery" msgstr "Stato di Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues" msgid "Queues"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Priorità bassa" msgstr "Priorità bassa"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Medium priority" msgid "Medium priority"
msgstr "Priorità media" msgstr "Priorità media"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:30 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "High priority" msgid "High priority"
msgstr "Priorità alta" msgstr "Priorità alta"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker" msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Impossibile connettersi al broker Redis" msgstr "Impossibile connettersi al broker Redis"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
msgid "Active Tasks" msgid "Active Tasks"
msgstr "Processi attivi" msgstr "Processi attivi"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
msgid "Task name" msgid "Task name"
msgstr "Nome attività" msgstr "Nome attività"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
msgid "Run time" msgid "Run time"
msgstr "Tempo di esecuzione" msgstr "Tempo di esecuzione"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Priorità" msgstr "Priorità"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
msgid "No active tasks" msgid "No active tasks"
msgstr "Nessun processo attivo" msgstr "Nessun processo attivo"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
msgid "Workers" msgid "Workers"
msgstr "Workers" msgstr "Workers"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
msgid "Uptime:" msgid "Uptime:"
msgstr "Tempo di attività:" msgstr "Tempo di attività:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Impossibile connettersi a Celery" msgstr "Impossibile connettersi a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errori" msgstr "Errori"
@ -5685,11 +5726,11 @@ msgstr "Visualizza le istruzioni di installazione"
msgid "Instance Setup" msgid "Instance Setup"
msgstr "Configurazione Istanza" msgstr "Configurazione Istanza"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm" msgid "Installing BookWyrm"
msgstr "Installare BookWyrm" msgstr "Installare BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?" msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
@ -5781,7 +5822,7 @@ msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] "e %(remainder_count_display)s altro" msgstr[0] "e %(remainder_count_display)s altro"
msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s altri" msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s altri"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "Nessuna copertina" msgstr "Nessuna copertina"
@ -5881,6 +5922,10 @@ msgstr "Alla pagina:"
msgid "At percent:" msgid "At percent:"
msgstr "Alla percentuale:" msgstr "Alla percentuale:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgid "Your review of '%(book_title)s'"
@ -6059,10 +6104,18 @@ msgstr "pagina %(page)s di %(total_pages)s"
msgid "page %(page)s" msgid "page %(page)s"
msgstr "pagina %(page)s" msgstr "pagina %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedente" msgstr "Precedente"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only" msgid "Followers-only"
msgstr "Solo Followers" msgstr "Solo Followers"
@ -6191,19 +6244,29 @@ msgstr "Mostra stato"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "(Page %(page)s)" msgid "(Page %(page)s"
msgstr "(Pagina %(page)s)" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Apri immagine in una nuova finestra" msgstr "Apri immagine in una nuova finestra"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Nascondi lo stato" msgstr "Nascondi lo stato"