New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-04-25 17:45:20 -07:00
parent a8cbbbf895
commit 638a1308fd

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:51\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Geldituta"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Inportazioa gelditu da" msgstr "Inportazioa gelditu da"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Errorea liburua kargatzean" msgstr "Errorea liburua kargatzean"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu" msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Mailegatzeko eskuragarri"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Onartuta" msgstr "Onartuta"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kritikak" msgstr "Kritikak"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Aurtengo irakurketarik laburrena…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ikusi ISNI erregistroa" msgstr "Ikusi ISNI erregistroa"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ikus ISFDB webgunean" msgstr "Ikus ISFDB webgunean"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Kargatu datuak" msgstr "Kargatu datuak"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "OpenLibraryn ikusi" msgstr "OpenLibraryn ikusi"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Inventairen ikusi" msgstr "Inventairen ikusi"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Gorde"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Datuak kargatzean <strong>%(source_name)s</strong>(e)ra konektatu eta he
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Berretsi" msgstr "Berretsi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu." msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editatu liburua" msgstr "Editatu liburua"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Egin klik azala gehitzeko" msgstr "Egin klik azala gehitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Ezin izan da azala kargatu" msgstr "Ezin izan da azala kargatu"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Egin click handitzeko" msgstr "Egin click handitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)" msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)"
msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)" msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Gehitu deskribapena" msgstr "Gehitu deskribapena"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:" msgstr "Deskribapena:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "Edizio %(count)s" msgstr[0] "Edizio %(count)s"
msgstr[1] "%(count)s edizio" msgstr[1] "%(count)s edizio"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Edizio hau gorde duzu:" msgstr "Edizio hau gorde duzu:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu." msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Zure irakurketa jarduera" msgstr "Zure irakurketa jarduera"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Gehitu irakurketa datak" msgstr "Gehitu irakurketa datak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik." msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Zure kritikak" msgstr "Zure kritikak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Zure iruzkinak" msgstr "Zure iruzkinak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Zure aipuak" msgstr "Zure aipuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Gaiak" msgstr "Gaiak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lekuak" msgstr "Lekuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lekuak"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak" msgstr "Zerrendak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Gehitu zerrendara" msgstr "Gehitu zerrendara"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Gehitu zure liburuetara"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Irakurtzeko" msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Orain irakurtzen" msgstr "Orain irakurtzen"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Orain irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Irakurrita" msgstr "Irakurrita"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Irakurtzeari utzita" msgstr "Irakurtzeari utzita"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Liburuak gehitu ditzakezu %(site_name)s erabiltzen hasten zarenean."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Bilatu"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Gomendatutako liburuak" msgstr "Gomendatutako liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Erakutsi kontu hau iradokitako erabiltzaileetan:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuei gomendatu ahal izango zaie." msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuei gomendatu ahal izango zaie."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Bilatu erabiltzaile bat" msgstr "Bilatu erabiltzaile bat"
@ -4535,7 +4545,16 @@ msgstr "Erabilgarri egon den denbora:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu" msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erroreak" msgstr "Erroreak"
@ -4900,8 +4919,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta arazoak konpontzen dituzun bitartean, jardunari etenaldi bat egin behar zaionean." msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta arazoak konpontzen dituzun bitartean, jardunari etenaldi bat egin behar zaionean."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Inportazioak desgaituta dauden bitartean, erabiltzaileek ezin dituzte inportazio berriak abiatu, baina dagoeneko abian direnen gainean ez da eraginik izango." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5756,7 +5775,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Erabiltzailearen profila" msgstr "Erabiltzailearen profila"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Liburu guztiak" msgstr "Liburu guztiak"