From 638a1308fd68e07b83d4f54c904292ce5e7fc6ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net> Date: Tue, 25 Apr 2023 17:45:20 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Basque) --- locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po | 101 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 42d943913..344e86c22 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:51\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Geldituta" msgid "Import stopped" msgstr "Inportazioa gelditu da" -#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 +#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388 msgid "Error loading book" msgstr "Errorea liburua kargatzean" -#: bookwyrm/models/import_job.py:369 +#: bookwyrm/models/import_job.py:372 msgid "Could not find a match for book" msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Mailegatzeko eskuragarri" msgid "Approved" msgstr "Onartuta" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305 msgid "Reviews" msgstr "Kritikak" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Aurtengo irakurketarik laburrena…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:63 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 @@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record" msgstr "Ikusi ISNI erregistroa" #: bookwyrm/templates/author/author.html:95 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 msgid "View on ISFDB" msgstr "Ikus ISFDB webgunean" #: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Kargatu datuak" #: bookwyrm/templates/author/author.html:104 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:144 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "OpenLibraryn ikusi" #: bookwyrm/templates/author/author.html:119 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 msgid "View on Inventaire" msgstr "Inventairen ikusi" @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:218 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Gorde" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:219 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 @@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Datuak kargatzean <strong>%(source_name)s</strong>(e)ra konektatu eta he msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:20 msgid "Unable to connect to remote source." msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72 msgid "Edit Book" msgstr "Editatu liburua" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100 msgid "Click to add cover" msgstr "Egin klik azala gehitzeko" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:106 msgid "Failed to load cover" msgstr "Ezin izan da azala kargatu" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 msgid "Click to enlarge" msgstr "Egin click handitzeko" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:195 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)" msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 msgid "Add Description" msgstr "Gehitu deskribapena" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Deskribapena:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:230 #, python-format msgid "%(count)s edition" msgid_plural "%(count)s editions" msgstr[0] "Edizio %(count)s" msgstr[1] "%(count)s edizio" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Edizio hau gorde duzu:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 #, python-format msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:270 msgid "Your reading activity" msgstr "Zure irakurketa jarduera" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 msgid "Add read dates" msgstr "Gehitu irakurketa datak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:284 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:310 msgid "Your reviews" msgstr "Zure kritikak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:316 msgid "Your comments" msgstr "Zure iruzkinak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:322 msgid "Your quotes" msgstr "Zure aipuak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:358 msgid "Subjects" msgstr "Gaiak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:381 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lekuak" msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:393 msgid "Add to list" msgstr "Gehitu zerrendara" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:403 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 @@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Gehitu zure liburuetara" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 -#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 msgid "To Read" msgstr "Irakurtzeko" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 -#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 msgid "Currently Reading" msgstr "Orain irakurtzen" @@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Orain irakurtzen" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 -#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16 msgid "Read" msgstr "Irakurrita" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 msgid "Stopped Reading" msgstr "Irakurtzeari utzita" @@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Liburuak gehitu ditzakezu %(site_name)s erabiltzen hasten zarenean." #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32 msgid "Search" msgstr "Bilatu" @@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Bilatu" msgid "Suggested Books" msgstr "Gomendatutako liburuak" +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format msgid "Popular on %(site_name)s" @@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Erakutsi kontu hau iradokitako erabiltzaileetan:" msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuei gomendatu ahal izango zaie." +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 +msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" msgstr "Bilatu erabiltzaile bat" @@ -4535,7 +4545,16 @@ msgstr "Erabilgarri egon den denbora:" msgid "Could not connect to Celery" msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu" -#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120 +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143 +msgid "Clear Queues" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124 +msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150 msgid "Errors" msgstr "Erroreak" @@ -4900,8 +4919,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta arazoak konpontzen dituzun bitartean, jardunari etenaldi bat egin behar zaionean." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 -msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." -msgstr "Inportazioak desgaituta dauden bitartean, erabiltzaileek ezin dituzte inportazio berriak abiatu, baina dagoeneko abian direnen gainean ez da eraginik izango." +msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 msgid "Disable imports" @@ -5756,7 +5775,7 @@ msgid "User profile" msgstr "Erabiltzailearen profila" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 -#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 +#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "Liburu guztiak"