mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-26 19:41:11 +00:00
New translations django.po (Polish)
This commit is contained in:
parent
39ef427a9d
commit
46ff6c002a
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 18:18\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Wysłano do zgłoszonego użytkownika"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:89
|
||||
msgid "Suspended user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użytkownik zawieszony"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:90
|
||||
msgid "Un-suspended user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anulowano zawieszenie"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:91
|
||||
msgid "Changed user permission level"
|
||||
|
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Usunięto konto użytkownika"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:93
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domena zablokowana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:94
|
||||
msgid "Approved domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatwierdzona domena"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/report.py:95
|
||||
msgid "Deleted item"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Español (Hiszpański)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:318
|
||||
msgid "Euskara (Basque)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Euskara (Baskijski)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:319
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Norsk (Norweski)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:326
|
||||
msgid "Polski (Polish)"
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
msgstr "polski"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:327
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Witaj na %(site_name)s!"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||||
msgstr "%(site_name)s jest częścią <em>BookWyrm</em>, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności czytelników. Możesz beproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami gdziekolwiek w <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"> sieci BookWyrm</a>, ta społeczność jest wyjątkowa."
|
||||
msgstr "%(site_name)s jest częścią <em>BookWyrm</em>, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności czytelników. Możesz bezproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami gdziekolwiek w <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"> sieci BookWyrm</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ma najbardziej podzielo
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
|
||||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
|
||||
msgstr "Śledź swój postęp czytelniczy, rozmawiaj o książkach, pisz opinie i odkrywaj co czytać następne. Na zawsze bez reklam, antykorporacyjne i skierowane w stronę społeczności, BookWyrm jest programem dla ludzi, stworzonym, by pozostać małym i personalnym. Jeśli masz pomysł, zauważył_ś błąd, albo masz wielkie marzenie, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"> złoś się </a> i pozwól się wysłuchać."
|
||||
msgstr "Śledź swój postęp czytania, rozmawiaj o książkach, pisz recenzje i odkryj swoją następną książkę. Na zawsze bez reklam, antykorporacyjne i skierowane w stronę społeczności, BookWyrm jest oprogramowaniem dla ludzi, stworzonym, by pozostać małym i personalnym. Jeśli masz pomysł, chcesz zgłosić błąd lub masz wielką wizję, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">daj znać</a> i pozwól się wysłuchać."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
|
||||
msgid "Meet your admins"
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Klucz Goodreads:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
|
||||
msgid "ISFDB:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISFDB:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||||
msgid "ISNI:"
|
||||
|
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "ASIN:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
|
||||
msgid "Audible ASIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dźwiękowy ASIN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
|
||||
msgid "ISFDB ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ISFDB:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
|
||||
msgid "Goodreads:"
|
||||
|
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Prześlij okładkę:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
|
||||
msgid "Load cover from URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||||
msgid "Book cover preview"
|
||||
|
@ -1613,16 +1613,16 @@ msgstr "ocenia to"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
|
||||
msgid "Series by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seria autorstwa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book %(series_number)s"
|
||||
msgstr "Książka%(series_number)s"
|
||||
msgstr "Książka %(series_number)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:28
|
||||
msgid "Unsorted Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niesortowana książka"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Menedżer"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
|
||||
msgid "No groups found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono grup."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
|
||||
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Zamieść komentarz"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
|
||||
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olśniła Cię epicka proza? Daj światu znać, dzieląc się cytatem!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
|
||||
msgid "Share a quote"
|
||||
|
@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "Członkowie grupy"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
|
||||
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oprócz tworzenia list z dedykowanej strony możesz tworzyć listy edytowalne przez grupy na ich stronie głównej. Każdy użytkownik grupy może utworzyć listę edytowalną przez członków grupy."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
|
||||
msgid "Group lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listy grupowe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
|
||||
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
|
||||
|
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Czytnik kodów kreskowych"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
|
||||
msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj odnośników <strong>Listy</strong>, <strong>Odkrywaj</strong> oraz <strong>Twoje książki</strong>, aby odkrywać sugestie czytania i najnowsze wydarzenia na tym serwerze lub zobaczyć swoje skatalogowane książki!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
|
@ -2599,15 +2599,15 @@ msgstr "Książki na Twoich półkach statusu czytania zostaną pokazane tutaj."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
|
||||
msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizacje od obserwowanych osób zostaną pokazane na osi <strong>Głowna</strong>.<br><br>W karcie <strong>Książki</strong> pokazywana jest aktywność każdej osoby związana z Twoimi książkami."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
|
||||
msgid "Timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osie czasu"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
|
||||
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
|
||||
msgstr "Dzwonek podświetli się, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć co ciekawego się wydarzyło!"
|
||||
msgstr "Dzwonek zostanie podświetlony, gdy dostaniesz nowe powiadomienie. Gdy tak się stanie, naciśnij na niego, aby zobaczyć, co ciekawego się wydarzyło!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:77 bookwyrm/templates/layout.html:107
|
||||
|
@ -2619,11 +2619,11 @@ msgstr "Powiadomienia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostęp do swojego profilu, katalogu użytkownika, wiadomości bezpośrednich oraz ustawień możesz uzyskać, naciskając na swoją nazwę w tym menu."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
|
||||
msgstr "Wybierz <strong>Profil</strong> z listy rozwijanej menu, aby kontynuować."
|
||||
msgstr "Wybierz <strong>Profil</strong> z rozwijanego menu, aby kontynuować."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
|
||||
msgid "Profile and settings menu"
|
||||
|
@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Prywatność listy"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
|
||||
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz zdecydować, przez kogo może być edytowana Twoja lista — tylko przez Ciebie, przez kogokolwiek lub przez grupę."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
|
||||
msgid "List curation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytowanie listy"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
|
||||
msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
|
||||
|
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
|
||||
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na tej stronie Twoje książki są uporządkowane na półkach."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue