New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-22 14:02:33 -07:00
parent 610163a1ea
commit 3299fe9e6a

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 20:03\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 21:02\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Boek %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
msgstr "Ongecategoriseerd boek"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@ -2041,13 +2041,13 @@ msgstr "Voltooien"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgstr "Schermnaam:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
msgid "Summary:"
msgstr ""
msgstr "Overzicht:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
msgid "A little bit about you"
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Groepsnaam:"
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving groep:"
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
msgid "Delete group"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Dit is de startpagina van een boek. Laten we kijken wat je kunt doen nu
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "Boekpagina"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr "Laten we kijken hoe je een nieuwe lijst kan aanmaken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr ""
msgstr "Klik op de knop <strong>Lijst aanmaken</strong> en vervolgens op <strong>Volgende</strong> om door te gaan met de rondleiding"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
msgid "Creating a new list"
msgstr ""
msgstr "Een nieuwe lijst aanmaken"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Klik op de knop <strong>Groep aanmaken</strong> en vervolgens op <strong
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
msgstr ""
msgstr "Geef je groep een naam en beschrijf waar deze over gaat. Je kan gebruikersgroepen maken voor elk doel - een leesgroep, een vriendengroep, wat dan ook!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
msgid "Creating a group"
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Gebruikersprofiel"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
msgstr ""
msgstr "Dit tabblad toont alles wat je hebt gelezen voor je jaarlijkse leesdoel, of stelt je in staat om er een in te stellen. Je hoeft geen leesdoel in te stellen als dat niet je ding is!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr "Hier kun je jouw groepen bekijken, of een nieuwe aanmaken. Een groep bre
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
msgstr ""
msgstr "Hier kun je je lijsten bekijken of een nieuwe lijst aanmaken. Een lijst is een verzameling boeken die iets met elkaar gemeen hebben."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
msgstr ""
msgstr "Het tabblad Boeken toont je boekenplanken. Dit zullen we later in de rondleiding bekijken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
msgstr ""
msgstr "Nu je de basis van je profielpagina begrijpt, gaan we een boek toevoegen aan je boekenplanken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Zoek naar een titel of auteur om door te gaan met de rondleiding."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
msgid "Find a book"
msgstr ""
msgstr "Vind een boek"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
@ -3189,12 +3189,12 @@ msgstr "Aangemaakt door <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> en beheerd doo
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt en samengesteld door <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt door <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
msgid "Curate"
@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Bestand"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
msgid "Remove theme"
@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker definitief verwijderen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
@ -5528,25 +5528,25 @@ msgstr "Weet u zeker dat je het account <strong>%(username)s</strong>wilt verwij
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
msgstr "Jouw wachtwoord:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
msgstr "Verwijderde gebruikers"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Gebruikersnaam"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Date Added"
msgstr ""
msgstr "Toegevoegd op"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
msgid "Last Active"
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
msgstr "Gebruikersprofiel bekijken"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
@ -5756,11 +5756,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm installeren"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Hulp nodig?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
@ -5808,12 +5808,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Begonnen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Uitgelezen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
@ -5822,20 +5822,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
msgstr "Deze boekenplank is leeg."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "Uitnodigen"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
msgid "Uninvite"
msgstr ""
msgstr "Uitnodiging annuleren"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Verwijder @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
#, python-format
@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "van %(pages)s bladzijden"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Reageren"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
msgid "Content"
@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr ""
msgstr "Citaat:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr ""
msgstr "Op pagina:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
@ -5957,11 +5957,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Jouw recensie van '%(book_title)s'"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr ""
msgstr "Recensie:"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Volg @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
msgid "Follow"
@ -6047,8 +6047,8 @@ msgstr[1] "%(half_rating)s sterren"
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(rating)s ster"
msgstr[1] "%(rating)s sterren"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr ""
msgstr "pagina %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"