New translations django.po (Dutch)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-07-22 13:03:46 -07:00
parent b55747a443
commit 610163a1ea

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 18:36\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 20:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
msgstr "Er zijn momenteel geen items die beoordeeld moeten worden"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr ""
msgstr "Sorry! Deze uitnodigingscode is niet meer geldig."
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
msgid "Recent Books"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Gedecentraliseerd"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr ""
msgstr "Vriendelijk"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Meer over deze site"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Een koppeling om het wachtwoord te resetten wordt verzonden naar <strong
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr ""
msgstr "Een link om je wachtwoord te resetten wordt verstuurd naar je e-mailadres"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
msgid "Reset password"
@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr ""
msgstr "Iedereen kan boeken voorstellen onder voorbehoud van jouw goedkeuring"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Open"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
msgid "Anyone can add books to this list"
@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Boeken toevoegen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
msgstr "Boeken voorstellen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "zoeken"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search"
@ -3620,12 +3620,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "heeft zich aangesloten bij jouw groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft jouw groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> \" verlaten"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en <a href=\"%(se
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> en %(other_user_display_count)s anderen hebben jouw groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> \" verlaten"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
@ -3647,32 +3647,32 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je genoemd in een <a href=\"%(related_path)s\">review van <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je genoemd in een <a href=\"%(related_path)s\">reactie op <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je genoemd in een <a href=\"%(related_path)s\">citaat uit <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je genoemd in een <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "is verwijderd uit jouw groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr ""
msgstr "Je bent verwijderd uit de \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" groep"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(relat
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft <a href=\"%(related_path)s\">gereageerd</a> op je <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "uitgelezen"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
msgstr ""
msgstr "gestopt"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
msgid "Show all updates"
@ -4186,7 +4186,9 @@ msgstr ""
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Scan streepjescode\n"
" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
msgid "Requesting camera..."
@ -4212,32 +4214,32 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr ""
msgstr "ISBN gescand"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
msgstr "Boek zoeken:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:25
#, python-format
msgid "%(formatted_review_count)s review"
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(formatted_review_count)s recensie"
msgstr[1] "%(formatted_review_count)s recensies"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
#, python-format
msgid "(published %(pub_year)s)"
msgstr ""
msgstr "(uitgegeven %(pub_year)s)"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
msgid "Results from"
msgstr ""
msgstr "Resultaten van"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:89
msgid "Import book"
msgstr ""
msgstr "Importeer boek"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
msgid "Load results from other catalogues"
@ -4245,15 +4247,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:117
msgid "Manually add book"
msgstr ""
msgstr "Boek handmatig toevoegen"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:122
msgid "Log in to import or add books."
msgstr ""
msgstr "Log in om boeken te importeren of toe te voegen."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "Zoekopdracht"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
msgid "Search type"
@ -4489,15 +4491,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Low priority"
msgstr ""
msgstr "Lage prioriteit"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Medium priority"
msgstr ""
msgstr "Gemiddelde prioriteit"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "High priority"
msgstr ""
msgstr "Hoge prioriteit"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
@ -4620,19 +4622,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Totaal"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s domein moet beoordeeld worden"
msgstr[1] "%(display_count)s domeinen moeten beoordeeld worden"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
msgstr "Je uitgaande e-mailadres, <code>%(email_sender)s</code>, kan onjuist zijn geconfigureerd."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
@ -4899,7 +4901,7 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Software"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
msgid "No instances found"
@ -5015,7 +5017,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
@ -5027,17 +5029,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
msgid "No requests"
msgstr ""
msgstr "Geen verzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Geaccepteerd"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Verzonden"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
@ -5054,7 +5056,7 @@ msgstr "Uitnodiging opnieuw versturen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Negeren"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
msgid "Un-ignore"
@ -5062,15 +5064,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
msgid "Back to pending requests"
msgstr ""
msgstr "Terug naar openstaande verzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
msgid "View ignored requests"
msgstr ""
msgstr "Bekijk genegeerde verzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe uitnodiging aanmaken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
@ -5103,7 +5105,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
msgstr ""
msgstr "IP-adres toevoegen"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
@ -5111,7 +5113,7 @@ msgstr "Gebruik IP-adres blokkeren met beleid, en overweeg slechts tijdelijk blo
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
msgstr ""
msgstr "IP-adres:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
@ -5121,7 +5123,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
msgstr "IP-adres blokkeerlijst"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
@ -5240,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
msgid "Allow registration"
msgstr ""
msgstr "Aanmeldingen toestaan"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
@ -5430,11 +5432,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr ""
msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Logo small:"
msgstr ""
msgstr "Logo klein:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
msgid "Favicon:"
@ -5446,19 +5448,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Support link:"
msgstr ""
msgstr "Link voor ondersteuning:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
msgid "Support title:"
msgstr ""
msgstr "Titel voor ondersteuning:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
msgid "Admin email:"
msgstr ""
msgstr "E-mailadres van beheerder:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
msgid "Additional info:"
msgstr ""
msgstr "Aanvullende informatie:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
@ -5590,11 +5592,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "E-mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)"
msgstr ""
msgstr "(Bekijk meldingen)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:"
@ -5610,15 +5612,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
msgstr "Handmatig goedgekeurde volgers:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
msgstr "Vindbaar:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
msgstr "Reden voor deactivatie:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details"
@ -5630,31 +5632,31 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
msgstr "Definitief verwijderd"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
msgstr "Gebruikersacties"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user"
msgstr ""
msgstr "Activeer gebruiker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker schorsen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
msgstr "Schorsing gebruiker opheffen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54
msgid "Access level:"
msgstr ""
msgstr "Toegangsniveau:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm opzetten"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
@ -6031,14 +6033,14 @@ msgstr "De broncode van BookWyrm is vrij beschikbaar. Je kunt bijdragen of probl
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr ""
msgstr "Geen beoordeling"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(half_rating)s ster"
msgstr[1] "%(half_rating)s sterren"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
@ -6059,25 +6061,25 @@ msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "beoordeelde <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s ster"
msgstr[1] "beoordeelde <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s sterren"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Recensie van \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s ster): %(review_title)s"
msgstr[1] "Recensie van \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s sterren): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr ""
msgstr "Recensie van \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
msgstr "Stel een doel in voor het aantal boeken dat je wilt lezen in %(year)s en volg je voortgang gedurende het hele jaar."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr "boeken"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
msgstr "Privacy doel:"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
@ -6132,11 +6134,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
msgstr "Nieuwer"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Vorige"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
@ -6287,16 +6289,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
msgstr "Afbeelding in nieuw venster openen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
msgid "Hide status"
msgstr ""
msgstr "Status verbergen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
msgstr "gewijzigd %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
@ -6311,7 +6313,7 @@ msgstr "heeft een opmerkingen op <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> geplaats
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "gereageerd op <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
@ -6321,12 +6323,12 @@ msgstr "geciteerde <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> door <a href=\"%(autho
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> geciteerd"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> beoordeeld:"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
@ -6336,7 +6338,7 @@ msgstr "heeft <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> door <a href=\"%(author_pat
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> uitgelezen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format
@ -6346,7 +6348,7 @@ msgstr "begon met het lezen van <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> door <a h
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "begonnen met lezen van <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr "heeft <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> door <a href=\"%(author_pat
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "recensie geschreven voor <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
@ -6464,7 +6466,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
msgstr "Jouw %(year)s boeken"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
@ -6482,7 +6484,7 @@ msgstr "Groepen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
msgstr "Volgverzoeken"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
@ -6492,16 +6494,16 @@ msgstr "Recensies en Opmerkingen"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Lijsten: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
msgstr "Lijst aanmaken"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr ""
msgstr "%(username)s heeft geen volgers"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
@ -6519,7 +6521,7 @@ msgstr "Nog geen recensies of opmerkingen!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgstr "Profiel wijzigen"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
#, python-format
@ -6553,15 +6555,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr ""
msgstr "Alleen recensies"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr ""
msgstr "Alleen citaten"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr ""
msgstr "Alleen reacties"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!"
@ -6601,16 +6603,16 @@ msgstr "Bekijk profiel en meer"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Uitloggen"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
msgstr "Het bestand overschrijdt de maximale grootte: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Boekenlijst: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format