New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-01-27 02:27:19 -08:00
parent ced2857f23
commit 2dc9de6ed5

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 17:08\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:27\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -2692,12 +2692,12 @@ msgstr "CSV fitxategia ez da baliozkoa"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr ""
msgstr "Momentu honetan %(import_size_limit)s liburu inportatzeko baimena duzu %(import_limit_reset)s egunero."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
msgstr ""
msgstr "Beste %(allowed_imports)s liburu inporta ditzakezu oraindik."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
#, python-format
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Inportatu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
msgstr "Inportatu ditzakezun liburuen mugara heldu zara."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
@ -4867,31 +4867,31 @@ msgstr "Gaitu inportatzea"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr ""
msgstr "Mugatu inportazio kopurua"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile batzuk liburu kopuru handi bat inportatzen saia daitezke, eta baliteke hau mugatu nahi izatea."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr ""
msgstr "Ezarri 0 balioa inolako mugarik jarri nahi ez baduzu."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
msgstr ""
msgstr "Ezarri inportatzeko mugua kopurua"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
msgstr ""
msgstr "liburutara, "
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
msgstr ""
msgstr "egunero."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
msgstr ""
msgstr "Ezarri muga"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Baimendu izen-ematea"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
msgstr ""
msgstr "Lehenetsitako sarbide maila:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "Erabiltzailearen aktibitatea"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
msgstr "Erakutsi RSS aukerak"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed"
@ -6458,19 +6458,19 @@ msgstr "RSS jarioa"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed"
msgstr ""
msgstr "Jario osoa"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr ""
msgstr "Kritikak bakarrik"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr ""
msgstr "Aipuak bakarrik"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr ""
msgstr "Iruzkinak bakarrik"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!"
@ -6519,14 +6519,14 @@ msgstr "Fitxategiak gehienezko tamaina gainditzen du: 10 Mb"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Liburu zerrenda: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "%(num)d liburu - %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
@ -6541,17 +6541,17 @@ msgstr "{obj.display_name}-ren egoera eguneratzeak"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{obj.display_name}(r)en kritikak"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{obj.display_name}(r)en aipuak"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{obj.display_name}(r)en iruzkinak"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format