New translations django.po (Swedish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-17 20:15:36 -08:00
parent 482188a413
commit 2b36c1ffa0

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 03:09\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 04:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
msgstr "Deras bäst rankade recension"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Deras betyg: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Alla böcker %(display_name)s som har lästs under %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Dödsdatum:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identifierare för författare"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Nyckel för Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventarie-ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Du har lagt den här versionen i hylla:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annorlunda utgåva</a> av den här boken finns i din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylla."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "Your reading activity"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Ladda omslag från url:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
msgstr "Förhandsvisning av bokomslag"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "Hej där,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm körs på<a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
msgstr "E-postinställning"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Ny rapport för %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr ""
msgstr "Du begärde att återställa ditt %(site_name)s-lösenord. Klicka på länken nedan för att ställa in ett nytt lösenord och logga in på ditt konto."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr ""
msgstr "ladda <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> olästa status(ar)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare f
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "%(year)s läs-mål"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr ""
msgstr "Du kan ställa in eller ändra ditt läsmål när som helst från din <a href=\"%(path)s\">profilsida</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Visa mapp"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
msgstr "Slutet av året är det bästa ögonblicket för att inventera alla böcker som lästs under de senaste 12 månaderna. Hur många sidor har du läst? Vilken bok är din mest betygsatta under året? Vi sammanställde den här statistiken och mer!"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
#, python-format
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Importera status"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
msgstr ""
msgstr "Status för nytt försök"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Bok"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
msgid "View imported review"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Uppdatera importering"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Importera problemsökning"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Den här listan är för närvarande tom"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:"
msgstr ""
msgstr "Listans kurering:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Closed"
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
msgid "List position"
msgstr ""
msgstr "Listans plats"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
msgid "Sort List"
msgstr ""
msgstr "Sortera lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
msgid "Direction"
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Omnämningar"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
msgid "You're all caught up!"
msgstr ""
msgstr "Du har hunnit ikapp!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen <a href=\"%(path)s\"></a> och kan komma att rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Ta bort de här läs-datumen?"
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
msgstr "Du tar bort den här genomläsningen och dess %(count)s associerade förloppsuppdateringar."
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Slutade läsa"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
msgstr "Förloppsuppdateringar:"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
@ -3099,19 +3099,19 @@ msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter"
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning"
msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning"
msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:76
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
msgstr "Instansaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94
msgid "Interval:"
@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "Veckor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117
msgid "User signup activity"
msgstr ""
msgstr "Användarens registreringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
msgid "Status activity"
msgstr ""
msgstr "Statusaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
msgid "Works created"
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Blocklista för e-post"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
msgstr "När någon försöker registrera sig med en e-post från den här domänen så kommer inget konto att skapas. Det kommer att se ut som om registreringsprocessen har lyckats."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s användare"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Inga e-postdomäner är för närvarande blockerade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "Generera ny inbjudning"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
msgstr ""
msgstr "Utgått:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
msgstr ""
msgstr "Gräns för användning:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Ställ in visningsnamnet för %(url)s"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr ""
msgstr "Länkdomäner måste godkännas innan de visas på bok-sidor. Vänligen se till så att domänerna inte är lagrar skräppost, skadlig kod eller vilseledande länkar innan du godkänner."
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Rapporterade länkar"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
msgstr "Moderatorns kommentarer"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
@ -3570,17 +3570,17 @@ msgstr "Kommentar"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Status publicerades av @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Länken lades till av @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Användare @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Öppna igen"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
msgid "Resolve"
msgstr ""
msgstr "Lös"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74
msgid "Footer Content"
msgstr ""
msgstr "Sidfotens innehåll"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Namn på instansen:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
msgid "Tagline:"
msgstr ""
msgstr "Tagglinje:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
msgid "Instance description:"
@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "Kort beskrivning:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr ""
msgstr "Används när instansen förhandsgranskas på joinbookwyrm.com. Stödjer inte HTML eller Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
@ -3720,11 +3720,11 @@ msgstr "(Rekommenderas om registreringen är öppen)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
msgid "Registration closed text:"
msgstr ""
msgstr "Text för stängd registrering:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
msgstr "Text för inbjudningsförfrågning:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:115
msgid "Edit shelf"
@ -3952,12 +3952,12 @@ msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> av"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
msgstr "Öka"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
msgstr "Öka inte"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
msgid "Quote"
@ -4004,11 +4004,11 @@ msgstr "Innehållsvarning:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
msgstr "Varning för spoiler!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
msgid "Include spoiler alert"
msgstr ""
msgstr "Inkludera spoilervarning"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
@ -4112,30 +4112,30 @@ msgstr "Inget betyg"
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(half_rating)s stjärna"
msgstr[1] "%(half_rating)s stjärnor"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(rating)s stjärna"
msgstr[1] "%(rating)s stjärnor"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s bok under %(year)s"
msgstr[1] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s böcker under %(year)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärna"
msgstr[1] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärnor"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
@ -4147,12 +4147,12 @@ msgstr[1] "Recensionen av \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(disp
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
msgstr ""
msgstr "Recensionen av \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
msgstr "Sätt upp ett mål för hur många böcker som du läser färdigt under %(year)s och spåra dina framsteg under hela året."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "böcker"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
msgstr "Målintegritet:"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Endast följare"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
msgid "Post privacy"
msgstr ""
msgstr "Sekretess för inlägg"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
msgid "Leave a rating"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Rapportera @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr ""
msgstr "Den här rapporten kommer att skickas till %(site_name)s moderatorer för granskning."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
@ -4349,32 +4349,32 @@ msgstr "redigerades %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "kommenterade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "svarade på <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
msgstr "betygsatte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Ta bort status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Boost status"
msgstr ""
msgstr "Statusökning"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Gilla status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
msgstr "ökade"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
@ -4446,11 +4446,11 @@ msgstr "Byt till den här versionen"
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
msgstr "Sortera stigande"
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
msgstr "Sortera fallande"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"