New translations django.po (Korean)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-12-19 22:49:50 -08:00
parent a99d09328b
commit 2a4550be13

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 05:13\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 06:49\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "내 읽기 활동"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr ""
msgstr "읽은 날짜 추가"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "%(pages)s쪽"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
msgstr ""
msgstr "%(publisher)s에서 발행함."
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "내 도서 추가"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read"
msgstr ""
msgstr "읽을 것"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility"
msgstr ""
msgstr "그룹 공개 범위"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
msgstr ""
msgstr "여기에서 목록을 보거나 새 목록을 만들 수 있습니다. 목록은 공통점을 가진 책의 모음입니다."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
@ -2805,12 +2805,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
msgstr "최근 가져오기에 걸린 시간은 평균 %(hours)s시간입니다."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
msgstr "최근 가져오기에 걸린 시간은 평균 %(minutes)s분입니다."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr "데이터 출처:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr "항목 검토"
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_counter)s개 항목을 가져오지 못했습니다."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr ""
msgstr "실패한 항목을 살피고 문제해결하기"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
msgid "Row"
msgstr ""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "거절"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
msgid "Failed items"
msgstr ""
msgstr "실패한 항목"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
@ -3047,23 +3047,23 @@ msgstr "문제해결"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
msgstr "가져오기를 다시 시도하면 다음의 경우에 누락된 항목이 수정될 수 있습니다."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
msgstr "이 가져오기 이후 책이 서버에 추가된 경우."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
msgstr "일시적인 오류 또는 시간 초과로 인해 외부 데이터 소스를 사용할 수 없었던 경우."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
msgstr "이 가져오기 이후 BookWyrm이 버그 수정과 함께 업데이트된 경우."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
msgstr "예상치 못한 실패 항목이 표시되는 경우에는 관리자에게 문의하거나 <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>이슈를 열어주세요.</a>"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "로그인"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr ""
msgstr "성공! 이메일 주소 확인을 마쳤습니다."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "암호를 잊었나요?"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
msgid "More about this site"
msgstr ""
msgstr "이 사이트 더 알아보기"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
msgstr "바코드 스캔하기"
#: bookwyrm/templates/layout.html:69
msgid "Main navigation menu"
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
msgid "Confirm your password:"
msgstr ""
msgstr "암호 확인:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "별칭"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
msgid "Remove alias"
msgstr ""
msgstr "별칭 제거하기"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@ -4198,23 +4198,23 @@ msgstr "CSV 내보내기"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr ""
msgstr "내보내기는 읽기 활동과 평가를 비롯한 책꽂이의 모든 책을 포함합니다."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr ""
msgstr "파일 다운로드"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "계정"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
msgid "Move Account"
msgstr ""
msgstr "계정 이동하기"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "데이터"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgid "CSV export"
@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "CSV 내보내기"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
msgid "Relationships"
msgstr ""
msgstr "관계"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
msgid "Migrate account to another server"
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr ""
msgstr "이 읽은 날짜를 지울까요?"
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
msgid "Started reading"
msgstr ""
msgstr "읽기 시작함"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
@ -4327,11 +4327,11 @@ msgstr "시작일"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
msgstr "읽은 날짜 편집"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
msgstr "이 읽은 날짜 지우기"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
#, python-format
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "미리보기"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "시작 날짜"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
msgid "End date"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "색깔:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
msgstr ""
msgstr "예정:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
@ -4656,15 +4656,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgstr "사서함"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
msgstr ""
msgstr "가져오기 트리거함"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "커넥터"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
msgstr "워커"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "등록된 작품"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
msgstr "등록"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
@ -4859,17 +4859,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
msgstr "도메인 추가"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgstr "도메인:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
msgstr "이메일 차단록"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "선택 사항"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "이용자:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr ""
msgstr "모두 보기"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66
@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "책"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
msgstr "목표 프라이버시:"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "프로필 수정"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
msgstr "%(size)s권 모두 보기"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"