mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-02-22 05:46:19 +00:00
New translations django.po (Esperanto)
This commit is contained in:
parent
92d70a0cbf
commit
0c2b09fb5d
1 changed files with 109 additions and 109 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:20\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Preferata horzono: "
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
msgstr "Temo:"
|
||||
msgstr "Etoso:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||||
msgid "Manually approve followers"
|
||||
|
@ -4889,82 +4889,82 @@ msgstr "Malŝalti la eblon komenci novajn importojn"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉi tio celas esti uzata nur kiam io fuŝiĝas pri importoj ĝenerale kaj vi bezonas haltigi la trajton dum oni solvas la problemojn."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dum importado estas malŝaltita, uzantoj ne povos komenci novajn importojn sed ekzistantaj importoj ne estos tuŝitaj."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malŝalti importadon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantoj aktuale ne povas komenci novajn importojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||||
msgid "Enable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ŝalti importadon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
|
||||
msgid "Limit the amount of imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limigi la nombron de importoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
|
||||
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelkaj uzantoj eble provos importi grandan kvanton de libroj, kion vi volas limigi."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||||
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi la valoron al 0 por ne havi limon."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||||
msgid "Set import limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi la limon de importoj al po"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||||
msgid "books every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "libroj ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||||
msgid "days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tagojn."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||||
msgid "Set limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi la limon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzanto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato de ĝisdatigo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
|
||||
msgid "Pending items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traktotaj aĵoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||||
msgid "Successful items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukcesaj aĵoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
|
||||
msgid "No matching imports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kongrua importo troviĝis."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||||
msgid "Invite Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitpetoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||||
|
@ -4972,95 +4972,95 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoritaj invitpetoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
|
||||
msgid "Date requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato de peto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
|
||||
msgid "Date accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato de akcepto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retadreso"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respondo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
|
||||
msgid "No requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu peto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akceptita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||||
msgid "Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendi la inviton"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
|
||||
msgid "Re-send invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resendi la inviton"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignori"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
|
||||
msgid "Un-ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne plu ignori"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
|
||||
msgid "Back to pending requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiri al la traktotaj petoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
|
||||
msgid "View ignored requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidi la traktotajn petojn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
|
||||
msgid "Generate New Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generi novan inviton"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
|
||||
msgid "Expiry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksvalidiĝo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
|
||||
msgid "Use limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzlimo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
|
||||
msgid "Create Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krei inviton"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksvalidiĝas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
|
||||
msgid "Max uses"
|
||||
|
@ -5292,283 +5292,283 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporto #%(report_id)s: Afiŝo farita de @%(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporto #%(report_id)s: Ligilo aldonita de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporto #%(report_id)s: Domajno de ligilo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporto #%(report_id)s: Uzanto @%(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
|
||||
msgid "Block domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloki la domajnon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
|
||||
msgid "No notes provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu noto aldonita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportita de <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
|
||||
msgid "Re-open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remalfermi"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solvi"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportoj: %(instance_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportoj: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malfermita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solvita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||||
msgid "No reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu raporto troviĝis."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
|
||||
msgid "Instance Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informo pri la instanco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:122
|
||||
msgid "Footer Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhavo de la paĝopiedo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
|
||||
msgid "Instance Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de la instanco:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
|
||||
msgid "Tagline:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frapfrazo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||||
msgid "Instance description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskribo de la instanco:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:58
|
||||
msgid "Short description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mallonga priskribo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzata por la antaŭrigardo de la instanco ĉe joinbookwyrm.com. Ne akceptas HTML aŭ Markdown."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
|
||||
msgid "Code of conduct:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kondutkodo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:67
|
||||
msgid "Privacy Policy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privateca politiko:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||||
msgid "Impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||||
msgid "Include impressum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkluzivi la impressum:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
|
||||
msgid "Logo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emblemo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||||
msgid "Logo small:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emblemo malgranda:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
|
||||
msgid "Favicon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favicon:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
|
||||
msgid "Default theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defaŭlta etoso:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
|
||||
msgid "Support link:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligilo por subteni la instancon:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
|
||||
msgid "Support title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo por subteni la instancon:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||||
msgid "Admin email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retadreso de la administranto:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
|
||||
msgid "Additional info:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldonaj informoj:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||||
msgid "Set instance default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi la defaŭltan etoson de la instanco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukcese aldonis etoson"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||||
msgid "How to add a theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiel aldoni etoson"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiu la etosdosieron al la dosierujo <code>bookwyrm/static/css/themes</code> ĉe via servilo per la komanda linio."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||||
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulu <code>./bw-dev compile_themes</code> kaj <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldonu la dosiernomon uzante la jenan formularon por havebligi ĝin en la interfaco de la aplikaĵo."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
|
||||
msgid "Add theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldoni etoson"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||||
msgid "Unable to save theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi la etoson"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de la etoso"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
|
||||
msgid "Theme filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosiernomo de la etoso"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponeblaj etosoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosiero"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
|
||||
msgid "Remove theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi etoson"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
|
||||
msgid "Permanently delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porĉiame forigi la uzanton"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la konton de <strong>%(username)s</strong>? Ne eblos malfari ĉi tiun agon. Por daŭrigi, bonvolu entajpi vian pasvorton por konfirmi la forigon."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
|
||||
msgid "Your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Via pasvorto:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantoj: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
|
||||
msgid "Deleted users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigitaj uzantoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantnomo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
|
||||
msgid "Date Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato de aldono"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
|
||||
msgid "Last Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lasta aktiveco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
|
||||
msgid "Remote instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fora instanco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaktiva"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne agordita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
|
||||
msgid "View user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidi la profilon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
|
||||
msgid "Go to user admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iri al la administrado de kontoj"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaloj de la uzanto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retadreso:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
|
||||
msgid "(View reports)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Vidi raportojn)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
|
||||
msgid "Blocked by count:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue