bookwyrm/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po

4432 lines
128 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-01-12 19:52:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 19:52\n"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:351
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:365
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "One Day"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "En dag"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:366
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "One Week"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "En vecka"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:367
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "One Month"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "En månad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:368
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Slutar inte gälla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:372
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "{i} använder"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:373
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Unlimited"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Obegränsad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:469
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "List Order"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:470
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Book Title"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Bokens titel"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Betyg"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Sort By"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Sortera efter"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:477
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Ascending"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Stigande"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:478
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Descending"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Fallande"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/forms.py:491
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Error loading book"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Could not find a match for book"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Pending"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Pågående"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Självborttagning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Domänblockering"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:250
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Audiobook"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Ljudbok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:251
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "eBook"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "eBok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:252
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Graphic novel"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Grafisk novell"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:253
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Hardcover"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Inbunden"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:254
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Paperback"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Federerad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
msgid "Blocked"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Blockerad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:29
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "username"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "användarnamn"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:188
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
2021-12-02 21:40:54 +00:00
msgid "Reviews"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Recensioner"
2021-12-02 21:40:54 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Kommentarer"
2021-12-02 21:40:54 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Citationer"
2021-12-02 21:40:54 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Allt annat"
2021-12-02 21:40:54 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:120
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:120
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Home"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Hem"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:121
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Books"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:195
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "English"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Engelska"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:196
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Deutsch (German)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Tyska (Tysk)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:197
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Español (Spanish)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Spanska (Spansk)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:198
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Galego (Galician)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Galego (Gallisk)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:199
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:200
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Français (French)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Franska (Fransk)"
2021-10-16 14:36:18 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:201
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:202
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:203
2022-01-04 23:08:13 +00:00
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:204
2022-01-04 23:08:13 +00:00
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:205
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
2021-11-17 18:41:57 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:206
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Hittades inte"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Hoppsan!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Server-fel"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Något gick fel! Förlåt för det."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:22
#, python-format
2022-01-09 20:09:26 +00:00
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
2022-01-09 02:52:31 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:58
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:77
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:88
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:95
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
#, python-format
msgid "\n"
" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:112
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message"
msgstr "Skicka direktmeddelande"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
msgstr "Uppförandekod"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
msgid "Software version:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Om %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy"
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "%(year)s i böckerna"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "%(year)s <em>i böckerna</em>"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<em>%(display_name)s's</em>år av läsning"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Share this page"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Dela den här sidan"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Copy address"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Kopiera adress"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Copied!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Kopierades!"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Make page private"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gör sidan privat"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "The page is private, only you can see it."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Den här sidan är privat, endast du kan se den."
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Make page public"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gör sidan publik"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "När du gör din sida privat så kan inte den gamla nyckeln ge åtkomst till sidan längre. En ny nyckel kommer att skapas om sidan återigen blir publik."
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
2022-01-09 02:52:31 +00:00
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any books in %(year)s"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:14 +00:00
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Thats great!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Det är ju jättebra!"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
2021-12-28 16:03:30 +00:00
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Their shortest read this year…"
2022-01-08 18:53:22 +00:00
msgstr "Det kortast lästa det här året…"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "av"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> sidor"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-12-28 21:17:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "…and the longest"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "…och den längsta"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bra gjort!"
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:14 +00:00
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
2022-01-08 18:53:22 +00:00
msgstr "Deras betyg: <strong>%(rating)s</strong>"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:14 +00:00
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Edit Author"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Redigera författare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Författarens detaljer"
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Aliases:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Aliaser:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Born:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Född:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Died:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Dog:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Externa länkar"
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Wikipedia"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Wikipedia"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
2021-12-02 19:39:01 +00:00
msgid "View ISNI record"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa ISNI-samling"
2021-12-02 19:39:01 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Ladda data"
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa i OpenLibrary"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:107
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View on Inventaire"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa i Inventaire"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:123
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View on LibraryThing"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa i LibraryThing"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:131
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View on Goodreads"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa i Goodreads"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:145
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Böcker efter %(name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Redigera författare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Added:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Lades till:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Updated:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Uppdaterades:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Last edited by:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Redigerades senast av:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Metadata"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Metadata"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Name:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Namn:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Separate multiple values with commas."
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Separera flertalet värden med kommatecken."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Bio:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Bio:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Wikipedia link:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Wikipedia-länk:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Birth date:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Födelsedatum:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Death date:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Dödsdatum:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Openlibrary key:"
2022-01-03 18:44:23 +00:00
msgstr "Nyckel för Openlibrary:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Librarything key:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Librarything-nyckel:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Goodreads key:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Goodreads-nyckel:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "ISNI:"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Spara"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:194
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Cancel"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Avbryt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Bekräfta"
2021-12-07 23:51:25 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Redigera bok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82
2022-01-02 16:29:17 +00:00
msgid "Click to add cover"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Klicka för att lägga till omslag"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Failed to load cover"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
2022-01-02 16:29:17 +00:00
msgid "Click to enlarge"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Klicka för att förstora"
2022-01-02 16:29:17 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add Description"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Lägg till beskrivning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:189
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Description:"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Beskrivning:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s utgåvor</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
2021-12-04 23:56:11 +00:00
msgid "You have shelved this edition in:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Du har lagt den här versionen i hylla:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your reading activity"
2022-01-08 18:53:22 +00:00
msgstr "Din läsningsaktivitet"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add read dates"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Lägg till läsdatum"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your reviews"
2022-01-03 20:42:02 +00:00
msgstr "Dina recensioner"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your comments"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Dina kommentarer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:289
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your quotes"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Dina citationer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:325
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Subjects"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Ämnen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:337
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Places"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Platser"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Lists"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Listor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add to list"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Lägg till i listan"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Lägg till"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "ISBN:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "OCLC Number:"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "OCLC-nummer:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "ASIN:"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "ASIN:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Lägg till omslag"
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Upload cover:"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Ladda upp omslag:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Load cover from url:"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Ladda omslag från url:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:62
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Stäng"
2022-01-02 16:29:17 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Redigera \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add Book"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lägg till bok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Confirm Book Info"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bekräfta bokens info"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
2021-12-02 19:39:01 +00:00
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Author of "
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Författare av "
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Find more information at isni.org"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Hitta mer information på isni.org"
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "This is a new author"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Det här är en ny författare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Is this an edition of an existing work?"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "This is a new work"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Det här är ett ny verk"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Back"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bakåt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
msgid "Title:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Titel:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Subtitle:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Undertext:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Series:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Serier:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Series number:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Serienummer:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Languages:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Språk:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Publication"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Publicering"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Publisher:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Utgivare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "First published date:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Published date:"
2022-01-08 18:53:22 +00:00
msgstr "Publiceringsdatum:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Authors"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Författare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Ta bort %(name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add Authors:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lägg till författare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Add Author"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lägg till författare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
msgid "Jane Doe"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Jane Doe"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
msgid "Add Another Author"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lägg till en annan författare"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Cover"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Omslag"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Physical Properties"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Fysiska egenskaper"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
msgid "Format:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Format:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Format details:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Formatets detaljer:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Pages:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Sidor:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Book Identifiers"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "ISBN 13:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "ISBN 13:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "ISBN 10:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "ISBN 10:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8
msgid "Any"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Alla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Språk:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
msgid "Search editions"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Sök efter utgåvor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "%(format)s, %(pages)s sidor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "%(pages)s sidor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "%(languages)s språk"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Publicerades %(date)s av %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Publicerades %(date)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "Publicerades av %(publisher)s."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
2022-01-03 21:57:05 +00:00
msgstr "betygsatte den"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Hjälp"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "Edit status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bekräfta e-postadress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bekräfta din e-postadress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "En bekräftelsekod har skickats till e-postadressen som du använde för att registrera ditt konto."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
msgid "Confirmation code:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bekräftelsekod:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Submit"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Skicka in"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
msgid "Can't find your code?"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Kan du inte hitta din kod?"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
msgid "Resend confirmation link"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Skicka bekräftelselänken igen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Email address:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "E-postadress:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
msgid "Resend link"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Skicka länken igen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gemenskap"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
msgid "Local users"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lokala användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
msgid "Federated community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Directory"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Mapp"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Möjliggör för BookWyrm-användare att upptäcka ditt konto."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gå med i Mapp"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Du kan säga upp när som helst i din profils <a href=\"%(path)s\">inställningar.</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Avfärda meddelande"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Sortera efter"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Recently active"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Senaste aktiv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Suggested"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Föreslagna"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Låst konto"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr[1] "följare som du följer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr[1] "böcker på dina hyllor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "inlägg"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "senast aktiv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Typ av användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "BookWyrm-användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Alla kända användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>betygsatte<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "Discover"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Upptäck"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Se det som är nytt i %(site_name)s lokala gemenskap"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View status"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Ett sista steg innan du går med i %(site_name)s! Vänligen bekräfta din e-postadress genom att klicka på länken nedanför:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Bekräfta e-postadress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Eller ange koden \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" vid inloggningen."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Vänligen bekräfta din e-postadress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Eller ange koden \"%(confirmation_code)s\" vid inloggningen."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Hej där,"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gå med nu"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lär dig mer <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">om %(site_name)s</a>."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s! Klicka på länken nedan för att skapa ett konto."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "@%(reporter)s har flaggat beteende av @%(reportee)s för moderering. "
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
msgid "View report"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa rapport"
2021-12-02 19:39:01 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Ny rapport för %(site_name)s"
2021-12-02 19:39:01 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Reset Password"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Återställ lösenord"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Om du inte begärde att återställa ditt lösenord så kan du ignorera det här e-postmeddelandet."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
2021-12-09 18:55:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Hemsida för %(site_name)s"
2021-12-09 18:55:49 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233
2021-12-09 18:55:49 +00:00
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Gå med i BookWyrm"
2021-12-09 18:55:49 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Direct Messages"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Direktmeddelanden"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Alla meddelanden"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52
2021-12-02 21:40:54 +00:00
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "%(year)s läs-mål"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Uppdateringar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/layout.html:105
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Your Books"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Dina böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Det finns inga böcker här ännu! Försök att söka efter en bok för att börja"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Vem ska följas"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa inte föreslagna användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Visa mapp"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
2021-12-27 23:03:22 +00:00
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Upptäck din statistik för %(year)s!"
2021-12-27 23:03:22 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Har du läst %(book_title)s?"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Lägg till i dina böcker"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read"
msgstr "Att läsa"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading"
msgstr "Läser just nu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Vad läser du?"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Search for a book"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Sök efter en bok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Inga böcker för \"%(query)s\" hittades"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Sök"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
2022-01-05 17:38:13 +00:00
msgstr "Föreslagna böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Populära i %(site_name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "No books found"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Inga böcker hittades"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Save &amp; continue"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Spara &amp; fortsätt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Välkommen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "These are some first steps to get you started."
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Dessa är några första steg för att du ska komma igång."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Skapa din profil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add books"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Lägg till böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Find friends"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Hitta vänner"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Skip this step"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Hoppa över det här steget"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Finish"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Avsluta"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Display name:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Visningsnamn:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Summary:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Sammanfattning:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "A little bit about you"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Lite om dig själv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Avatar:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Manually approve followers:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Godkänn följare manuellt:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Show this account in suggested users:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Sök efter en användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Ingen användare \"%(query)s\" hittades"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
msgid "Create Group"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Skapa grupp"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Hanteras utav <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Ta bort den här gruppen?"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras"
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Redigera gruppen"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Gruppens namn:"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Gruppens beskrivning:"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Delete group"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "This group has no lists"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Edit group"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12
msgid "Search to add a user"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Leave group"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
msgid "Follows you"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
msgid "Add new members!"
msgstr "Lägg till nya medlemmar!"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
2021-10-24 18:36:23 +00:00
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Import Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Data file:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Include reviews"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "No recent imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Import Status"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "View and troubleshoot failed items"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Row"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Title"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "ISBN"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Author"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Shelf"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Book"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "View imported review"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Imported"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Retry"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
2021-11-17 18:41:57 +00:00
msgid "Update import"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Approve"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Godkänn"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
2021-11-17 18:41:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Reject"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Neka"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Misslyckade objekt"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
2022-01-05 18:36:45 +00:00
msgstr "Felsökning"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Create an Account"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Skapa ett konto"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Åtkomst nekas"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig."
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Recent Books"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Senaste böckerna"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Desentraliserad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Vänskaplig"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Anti-företag"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Gå med i %(name)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Request an Invitation"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Begär en inbjudning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Thank you! Your request has been received."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Tack! Din förfrågning har tagits emot."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Your Account"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ditt konto"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
msgid "Login"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inloggning"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Log in"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Logga in"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades."
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Användarnamn:"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Password:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Lösenord:"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Forgot your password?"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "More about this site"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Mer om den här sidan"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Bekräfta lösenordet:"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "En länk för att återställa ditt lösenord kommer att skickas till din e-postadress"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28
msgid "Reset password"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Återställ lösenordet"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
2021-12-27 23:03:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:45
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Search for a book, user, or list"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:63
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Feed"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Flöde"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:115
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Settings"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inställningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:124
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
msgid "Invites"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inbjudningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:138
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Log out"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Logga ut"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Aviseringar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "password"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "lösenord"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:186
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Join"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Gå med"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Error posting status"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Documentation"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Dokumentation"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:244
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:248
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
msgid "Curate"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20
msgid "Pending Books"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "You're all set!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Suggested by"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Edit List"
msgstr ""
2021-12-09 18:55:49 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
2021-12-09 18:55:49 +00:00
msgid "This list is currently empty"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "List curation:"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Closed"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Only you can add and remove books to this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Curated"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Select Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Select a group"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr ""
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Create a Group"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Delete list"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "List position"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
2021-10-24 18:36:23 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Sort List"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Add Books"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Suggest Books"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Föreslå böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "search"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "sök"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Clear search"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Rensa sökning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Suggest"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Föreslå"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
2021-12-09 18:55:49 +00:00
msgid "Embed this list on a website"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
2021-12-09 18:55:49 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
2021-12-09 18:55:49 +00:00
msgid "Copy embed code"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Kopiera inbäddad kod"
2021-12-09 18:55:49 +00:00
2022-01-02 16:29:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
2021-12-09 18:55:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Dina listor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "All Lists"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Alla listor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Saved Lists"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Sparade listor"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "följde dig"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11
msgid "sent you a follow request"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "skickade en förfrågning om att följa till dig"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Din <a href=\"%(url)s\">import</a> slutfördes."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
2021-10-24 18:36:23 +00:00
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ta bort aviseringar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
msgid "All"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Alla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
msgid "Mentions"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Omnämningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
msgid "You're all caught up!"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "<strong>%(account)s</strong> är inte ett giltigt användarnamn"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Oj då..."
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Låt oss logga in först..."
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Följ %(username)s"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Du följer nu %(display_name)s!"
2021-12-07 18:24:17 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
msgid "Blocked Users"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Blockerade användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inga användare är för närvarande blockerade."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ändra lösenord"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
msgid "New password:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Nytt lösenord:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Delete Account"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ta bort kontot"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ta bort kontot permanent"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Redigera profil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
msgid "Profile"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Profil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Display preferences"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
msgid "Privacy"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Integritet"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Visa föreslagna användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Föredragen tidszon: "
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
msgid "Manually approve followers"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Godkänn följare manuellt"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Konto"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Relationships"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Förhållanden"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
#, python-format
msgid "Start \"%(book_title)s\""
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Påbörja \"%(book_title)s\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr "Ta bort de här läs-datumen?"
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
msgid "Started reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:49
msgid "Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:24
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
msgid "Finished reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
msgstr "avslutad"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:25
msgid "Show all updates"
msgstr "Visa alla uppdateringar"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:41
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:53
msgid "started"
msgstr "påbörjades"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:60
msgid "Edit read dates"
msgstr "Redigera läsdatum"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:68
msgid "Delete these read dates"
msgstr "Ta bort de här läsdatumen"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
#, python-format
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
2021-12-04 23:56:11 +00:00
msgid "Results from"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Resultat från"
2021-12-04 23:56:11 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Import book"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Importera bok"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Load results from other catalogues"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Ladda resultat från andra kataloger"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Manually add book"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Lägg till bok manuellt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Log in to import or add books."
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
msgid "Search query"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
msgid "Users"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
msgid "Announcement"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Tillkännagivande"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Tillbaka till listan"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6
msgid "Edit Announcement"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Redigera tillkännagivandet"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Visible:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Synlig:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38
msgid "True"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Sant"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40
msgid "False"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Falskt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
msgid "Start date:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Startdatum:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
msgid "End date:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Slutdatum:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Active:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Aktiva:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
msgid "Create Announcement"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Skapa ett tillkännagivande"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Preview:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Förhandsgranska:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Content:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Innehåll:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Event date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
msgid "Announcements"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Tillkännagivanden"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
msgid "Date added"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26
msgid "Preview"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
msgid "Start date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
msgid "End date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "active"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "inactive"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
msgid "No announcements found"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Total users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87
msgid "Days"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
msgid "User signup activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
msgid "Status activity"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
msgid "Works created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
msgid "Domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
msgid "Back to instance list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Instance:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Activity"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Aktivitet"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Användare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Visa alla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Rapporter:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Följs av oss:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Följs av dem:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Blockerade av oss:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Anteckningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Edit"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Redigera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "Actions"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Åtgärder"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Blockera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Avblockera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Lyckades!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Blockerades framgångsrikt:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Misslyckades:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45
msgid "Federated Instances"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Namn på instans"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
msgid "Software"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Mjukvara"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63
msgid "No instances found"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Inga instanser hittades"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
msgid "Date requested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
msgid "Email"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "E-postadress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
msgid "Action"
2022-01-05 19:40:49 +00:00
msgstr "Åtgärd"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
msgid "No requests"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Inga förfrågningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Accepterade"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Skickade"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Förfrågade"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:73
msgid "Send invite"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Skicka inbjudning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:75
msgid "Re-send invite"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Skicka inbjudningen igen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95
msgid "Ignore"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Ignorera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97
msgid "Un-ignore"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Sluta ignorera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108
msgid "Back to pending requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110
msgid "View ignored requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Generera ny inbjudning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Skapa inbjudning"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Länk"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Slutar gälla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Inga aktiva inbjudningar"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Lägg till IP-adress"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29
msgid "Manage Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68
msgid "Instance Settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9
msgid "Back to reports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
msgid "Comment"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46
msgid "Reported statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "No statuses reported"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
msgid "No notes provided"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20
#, python-format
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30
msgid "Re-open"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
msgid "Open"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
msgid "Instance Info"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
msgid "Images"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Registration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:24
msgid "Instance Name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
msgid "Tagline:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
msgid "Instance description:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Beskrivning av instans:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
msgid "Short description:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Kort beskrivning:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
2021-10-16 14:36:18 +00:00
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Uppförandekod:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45
msgid "Privacy Policy:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Integritetspolicy:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:57
msgid "Logo:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Logga:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61
msgid "Logo small:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Liten logga:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65
msgid "Favicon:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Support link:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Länk för support:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
msgid "Support title:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85
msgid "Admin email:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Administratörens e-postadress:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
msgid "Additional info:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Ytterligare info:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
msgid "Allow registration"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Tillåt registrering"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109
msgid "Allow invite requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
msgid "Registration closed text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31
msgid "Permanently delete user"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Ta bort användaren permanent"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Ditt lösenord:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
msgid "Back to users"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Tillbaka till användarna"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Användare: <small>%(instance_name)s</small>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Användarnamn"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
msgid "Date Added"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
msgid "Last Active"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Senast aktiv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
msgid "Remote instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Active"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Aktiv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Inactive"
2022-01-05 20:47:57 +00:00
msgstr "Inaktiv"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120
msgid "Not set"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Inte inställd"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
msgid "Local"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Lokal"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Remote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47
msgid "User details"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Användardetaljer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "Email:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "E-postadress:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
msgid "(View reports)"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "(Visa rapporter)"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
msgid "Last active date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
msgid "Manually approved followers:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Manuellt godkända följare:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
msgid "Discoverable:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Upptäckbar:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
msgid "Instance details"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Instansens detaljer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "View instance"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Visa instansen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Togs bort permanent"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20
msgid "Suspend user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47
msgid "Access level:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Åtkomstnivå:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Skapa hylla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Redigera hylla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "All books"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Create shelf"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:115
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Edit shelf"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:123
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Delete shelf"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Shelved"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Started"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Finished"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:209
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
msgid "Invite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
msgid "Uninvite"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
2021-12-07 23:51:25 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
msgid "Quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Progress:"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Reply"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
msgid "Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Content warning:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
msgid "Include spoiler alert"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Private"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Inlägg"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
msgid "Quote:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Citat:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
msgid "Position:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Plats:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
msgid "On page:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "På sidan:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
msgid "At percent:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Vid procent:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Din recension av '%(book_title)s'"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
msgid "Review:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Recension:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Gilla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Sluta gilla"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Filter"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
2022-01-04 23:08:13 +00:00
msgid "Filters are applied"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Filtren är verkställda"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
2022-01-04 23:08:13 +00:00
msgid "Clear filters"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Rensa filtren"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:42
2022-01-04 23:08:13 +00:00
msgid "Apply filters"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Verkställ filtren"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Följ @%(username)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Follow"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Följ"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Sluta följ @%(username)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Unfollow"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Sluta följ"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Accept"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Acceptera"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Inget betyg"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
2022-01-12 19:52:08 +00:00
msgid "Review of \"<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
2022-01-12 19:52:08 +00:00
msgid "Review of \"<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>\": {{ review_title }"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Läs-mål:"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
msgid "Post to feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
msgid "Set goal"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Ställ in mål"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "%(percent)s%% slutfört!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Föregående"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Nästa"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Public"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Publik"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Unlisted"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Ej listad"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Post privacy"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Följare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
msgid "Leave a rating"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Lämna ett betyg"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
msgid "Rate"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Betygsätt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Avsluta \"<em>%(book_title)s</em>\""
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Update progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Sign Up"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6
#, python-format
msgid "Report @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "More info about this report:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Move book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
msgid "Start reading"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Want to read"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
2021-12-04 23:56:11 +00:00
msgid "Remove from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Finish reading"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Content warning"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Show status"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Hide status"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:18 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
2022-01-12 19:52:08 +00:00
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
#, python-format
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Ta bort status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Boost status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Like status"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Gilla status"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Fler alternativ"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Byt till den här versionen"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Visa mer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Visa mindre"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
2021-11-15 18:02:43 +00:00
msgid "Your books"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Dina böcker"
2021-11-15 18:02:43 +00:00
2022-01-12 19:52:08 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "%(username)s's böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
2022-01-05 21:53:52 +00:00
msgstr "Redigera mål"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Dina grupper"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Grupper: %(username)s"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Skapa grupp"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "User Profile"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Användarprofil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Reading Goal"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
2021-10-22 18:33:41 +00:00
msgid "Groups"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Grupper"
2021-10-22 18:33:41 +00:00
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Listor: %(username)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Skapa lista"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "%(username)s har inga följare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Följer"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Redigera profil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Visa alla %(size)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "View all books"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Visa alla böcker"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "User Activity"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Användaraktivitet"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "RSS feed"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "RSS-flöde"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-04 23:56:11 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "No activities yet!"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Inga aktiviteter än!"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Gick med %(date)s"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:31 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:23 +00:00
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Not a valid csv file"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Inte en giltig csv-fil"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-12-30 00:26:45 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "Username or password are incorrect"
2022-01-05 22:59:21 +00:00
msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt"
2021-10-08 00:03:42 +00:00
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
2021-10-08 00:03:42 +00:00
msgid "No user with that email address was found."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:41 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
2021-10-08 00:03:42 +00:00
#, python-brace-format
msgid "A password reset link was sent to {email}"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""